"we landed" - Translation from English to Arabic

    • هبطنا
        
    • هبوطنا
        
    • أن نهبط
        
    Please take us back to the beach where we landed. Open Subtitles ارجوك خذنا و عد بنا إلى الشاطئ حيث هبطنا
    we landed less than 2 clicks of the Soviets, OK? Open Subtitles هبطنا على بعد أقل من كيلومترين من مركبة الروس
    So we landed in the middle of a surf and turf war? Open Subtitles أذا نحن هبطنا في منتصف حرب ركوب أمواج وساحة صراع ؟
    With HAB destroyed, it makes no difference where we landed. Open Subtitles بعد تدمير الهاب ليس هناك فرق فى مكان هبوطنا
    This is where we landed when we left the UK. Open Subtitles هذا هو المكان الذي هبطنا عندما غادرنا المملكة المتحدة.
    We buried what was left in the engines when we landed. Open Subtitles لقد دفنا ما تبقي في المحركات عندما هبطنا
    A hundred staff, 50 hookers plus 50 more waiting once we landed. Open Subtitles خمسون عاهرة بالإضافة لخمسين أخرى حين هبطنا و المخدرات..
    I just pretend we're astronauts, and we landed on a weird planet. Open Subtitles ،أتظاهر بأننا رائدا فضاء وقد هبطنا على كوكب غريب
    We had 80 gallons in the right tank when we landed. It was a hard landing. Open Subtitles كان لدينا 80 غالون في الخزان الأيمن عندما هبطنا.
    But they were wrong, and we've been fighting for our lives since the moment we landed. Open Subtitles لكنهم كانوا على خطأ، ولقد تقاتل لحياتنا منذ لحظة هبطنا.
    Now, I'm sorry, Madam Chancellor, but I lost more than half of my remaining people yesterday and 4 times that many since we landed. Open Subtitles أنا آسف أيتها الحاكمة ولكني خسرت أكثر من نصف من قومي المتبقين بالأمس وضعهم أربع مرات منذ هبطنا هنا
    We've been passing the Chancellor's pin since we landed on the ground. Open Subtitles لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض
    We spotted the group when we landed followed them after they left their ship. Open Subtitles رصدنا المجموعة حينما هبطنا وتبعناهم بعدما غادروا سفينتهم.
    I was just a child when this happened, but I remember very clearly how we landed on the Moon. Open Subtitles لقد كنت طفلة عندما حصل هذا، لكني أتذكّر بوضوح كيف هبطنا على القمر.
    we landed in this super cushiony pile of rose petals and clover! Open Subtitles هبطنا على هذه الكومة فائقة النعومه مِن الزهور والبرسيم
    Hey, what if we landed the Data City account? Open Subtitles مهلا، ماذا لو هبطنا الحساب مدينة البيانات؟
    Then when we landed, we couldn't go back to his house because his wife was home, so we ended up going to his office instead. Open Subtitles , وعندما هبطنا لم نتمكن من الذهاب إلى منزله لأن زوجته كانت هناك ثم إنتهى بنا المطاف لذهاب إلى مكتبه
    The Company's charged you with illegal emigration, issued a new warrant even before we landed, jakkhole. Open Subtitles الشركة ستقاضيك حول بقائك الغير القانوني خارج المدينة صـدًر أمر قضائي جديد قبل هبوطنا أيها الحقير
    Okay, uh, maybe we took a few small items from the airport when we landed. Open Subtitles حسنا.. نحن ربما نكون قد أخذنا أشياء صغيرة من المطار عند هبوطنا
    I know, they knocked me out just before we took off and wore off right after we landed. Open Subtitles نعم لقد نوموني مباشرة قبل أن نقلع وأيقظوني مباشرة بعد هبوطنا
    Good luck. Crapped out right before we landed. Open Subtitles حظا موفقا فقد تعطل قبل أن نهبط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more