We lost the SAT feed, we're talking to ourselves. | Open Subtitles | لقد فقدنا تغطية القمر الاصطناعي نحن نتحدث لأنفسنا |
We lost the server room, all of our processors, and life support systems, and half of our living quarters. | Open Subtitles | لقد فقدنا غرفة الخادم جميع المعالجات لدينا ونظم دعم الحياة ونصف وسائل المعيشة |
We lost the asset. Single shot. | Open Subtitles | لقد فقدنا الأصل ، اُصيب بطلقة واحدة مُميتة |
We lost the casino. | Open Subtitles | لقد خسرنا الكازينو ولم نحرك ساكنا على مخدراتنا |
Then has it occurred to you, the only reason she's not answering is because she knows We lost the manuscript. | Open Subtitles | إذن , هل خطر لك أن سبب أنها لا تجيب لأنها تعرف أننا فقدنا المخطوطة |
We lost the car. We lost the damn car, Aria. | Open Subtitles | لقد فقدنا السيارة.فقدنا السيارة اللعينة يا آريا |
We lost the Jang Tae San that we should have caught! | Open Subtitles | لقد فقدنا جانج تاى سان الذى كان من الممكن ان نمسك به |
We lost the last 24 hours of footage. | Open Subtitles | لقد فقدنا كل التسجيلات المرئية في 24 ساعة الماضية. |
We lost the trail. Gavin's cell signal dropped. | Open Subtitles | لقد فقدنا الأثر ، لقد سقطت إشارة هاتف غافين |
We lost the tranq gun, so we'll make our own. | Open Subtitles | لقد فقدنا بندقية المُسكن لذا سنصنع خلصتنا |
We lost the cameras in his cell; we're blind. | Open Subtitles | لقد فقدنا الكاميرات في زنزانته، ونحن أعمى. |
We lost the SVR tail an hour ago. | Open Subtitles | لقد فقدنا إقتفاء الإستخبارات الروسية منذ ساعة |
We lost the baby. But the other baby is fine. | Open Subtitles | .. لقد فقدنا الطفلة ولكن الطفلة الأخرى بخير |
I'm sorry, kids. We lost the batteries for that. | Open Subtitles | آسفة يا أولاد ، لقد خسرنا بطاريات هذه اللعبة |
♪ We lost the battle of the sexes ♪ | Open Subtitles | ♪ لقد خسرنا المعركة بين الجنسين اطلق علينا المطلقين فحيب ♪ |
What were you doing instead of being in the scene? We lost the entire scene! | Open Subtitles | ماذا كنت ِ تفعلين بدلا من ان تكوني بالمشهد لقد خسرنا المشهد بأكمله |
All I meant was that just because We lost the asset doesn't mean we've lost the intel. | Open Subtitles | كل ما أعنيه أنه ليس لمجرد أننا فقدنا عميلتكم يعنى أننا فقدنا مخابرتكم |
Let's go back to the station, tell them We lost the tickets, get new tickets. | Open Subtitles | فلنعود إلى المحطة و نخبرهم أننا فقدنا التذاكر فيعطونا تذاكر غيرها. |
I think we should call it a night, admit We lost the battle one, concentrate on the war. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يَجِبُ أَن نَدعوَهـ الليلة، لقد فَقدنَا المعركةَ المركز بـ الحربِ. |
After We lost the court case we decided to go backpacking in Spain for two weeks. | Open Subtitles | بعد أن خسرنا قضية المحكمة قرّرنا التجول في إسبانيا لإسبوعين. |
It was never ever the same after We lost the girls. | Open Subtitles | لم تكن الأمور أبداً كما كانت بعد أن فقدنا الفتاتين |
Well, the bad news is, We lost the bout. | Open Subtitles | حسنًا، الأخبار السيئة أننا خسرنا السباق. |
After We lost the money for our dowries that your husband had promised, | Open Subtitles | بعد ان فقدنا اموالنا لأجل مهورنا , التي وعد بها زوجكِ |
Still, the fact that We lost the map will work against us, no? | Open Subtitles | لكن ما تزال حقيقة فقداننا للخريطة ستعمل ضدنا اليس كذلك؟ |
Drive was the right car, he was in the area, and he's been out since We lost the first girl. | Open Subtitles | يسوق السيارة المطلوبة ، وكان في المنطقة، وهو الآن حر طليق منذ فقدنا أثر الفتاة الأولى. |