"we made a deal" - Translation from English to Arabic

    • لقد عقدنا اتفاقاً
        
    • لقد عقدنا صفقة
        
    • لقد توصلنا إلى اتفاق
        
    • لقد أبرمنا إتفاقاً
        
    • لقد عقدنا اتفاق
        
    • لقد اتفقنا
        
    • لقد عقدنا إتفاق
        
    • أبرمنا اتّفاقًا
        
    • لقد عقدنا أتفاق
        
    • لقد قمنا بصفقة
        
    • لدينا اتفاق
        
    • عقدنا اتفاقًا
        
    • لقد عقدنا إتفاقاً
        
    • كان بيننا إتفاق
        
    • أبرمنا اتفاقاً
        
    I know what I signed up for. We made a deal. Open Subtitles إنّني أدرك ما قمنا بالتوقيع عليه، لقد عقدنا اتفاقاً.
    Look, We made a deal. You promised me. Open Subtitles اسمع ، لقد عقدنا اتفاقاً هذا ما وعدتني به
    We made a deal, you ungrateful son of a bitch. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة ، يا أيها الجاحد ابن الفاجرة
    We made a deal. Open Subtitles لقد توصلنا إلى اتفاق.
    We made a deal! We made a deal! Open Subtitles .لقد أبرمنا إتفاقاً .لقد أبرمنا إتفاقاً
    I let you go once. We made a deal, I honoured it. Open Subtitles لقد تركتكِ تمضين مرّة، لقد عقدنا اتفاق وقد احترمته
    My God of heaven, Cuddy We made a deal to carry these women back to Iowa... Open Subtitles يا الهي كادي . لقد اتفقنا ان نعيد هؤلاء النساء معا .
    We made a deal, your human and I. That if I didn't kill anyone, she would work for me as often as I like. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاق ، بينها وبيني ، أنه إن لم أقتل أحد ، فسوف تعمل لديّ كما أرغب
    We made a deal, and I agreed to it, so... Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقاً... و انا وافقت عليه.. لذا..
    We made a deal. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقاً
    Dad, I thought We made a deal. Open Subtitles يا أبي لقد عقدنا اتفاقاً
    We made a deal. I still have eight hours to play with. Open Subtitles لقد عقدنا صفقة, ومازال لديّ ثمانية ساعات لأعمل بها
    - We made a deal with them. - So you're expanding into the nail shop. Open Subtitles ـ لقد عقدنا صفقة معهم ـ إذن سوف تتوسعون إلى متجر العناية بالأظافر
    We made a deal. Open Subtitles لقد توصلنا إلى اتفاق.
    We made a deal with him. Open Subtitles لقد توصلنا إلى اتفاق معه.
    We made a deal. Open Subtitles لقد أبرمنا إتفاقاً.
    - We made a deal! - Hold him. Hold him. Open Subtitles .لقد أبرمنا إتفاقاً - .أمسكوه، أمسكوه -
    Uh, all in good time. We made a deal -- the letters for the infirmary. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاق الرسائل مقابل المستشفى
    We made a deal we'd always be honest with one another. Open Subtitles لقد اتفقنا أن نكن صرحاء مع بعضنا.
    We made a deal. You kept your end, I kept mine. Check the bedroom. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاق ، أنت قمت بجزئك وأنا قمت بجزئي ، تفقد غرفة النوم
    We made a deal. Open Subtitles أبرمنا اتّفاقًا.
    - We made a deal. - I know, but this is extremely crazy. Open Subtitles هيا ، لقد عقدنا أتفاق - اعرف ، لكنه جنون -
    We made a deal, $25,000. Open Subtitles لقد قمنا بصفقة بقيمة خمسة وعشرين ألف دولار
    We made a deal That if it happened, Open Subtitles لدينا اتفاق إذا حدث هذا
    We made a deal. Oh, you made a deal. Open Subtitles .إننا عقدنا اتفاقًا - .صحيح، عقدتما اتفاقًا -
    We made a deal. - You misunderstood. Open Subtitles ــ لقد عقدنا إتفاقاً ــ أنت أسأت الفهم
    Deunan, We made a deal. Open Subtitles دونان , لقد كان بيننا إتفاق
    We made a deal. I have made promises because of our deal. Open Subtitles أبرمنا اتفاقاً وقدمت وعوداً بسبب اتفاقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more