"we make a" - Translation from English to Arabic

    • نحن نشكل
        
    • نحن نصنع
        
    • نحن جعل
        
    • أننا نشكل
        
    • نحنُ نشكل
        
    • أن نعقد
        
    • أن نصنع
        
    • إرتكبنا أي
        
    • نشكّل
        
    • ونحن جعل
        
    • ونعقد
        
    You and I. We make a good team. Open Subtitles انت وانا نحن نشكل فريقا رائعا نعم , نحن كذلك
    Picked up on it straight away. We make a pretty good team here at the Strategic Homeland ... Open Subtitles نحن نشكل فريقا جيدا هنا في الأمن القومي...
    - We make a pretty good team. - Yeah, Burke and Longo, one hell of a team. Open Subtitles . نحن نشكل فريقاً جيداً . أجل (بورك) و (لونغو) ، يا له من فريق
    We make a lot of nice stuff, like, uh... Open Subtitles هذا جنون نحن نصنع العديد من الأشياء اللطيفة
    Together, not only will We make a lot of money, Open Subtitles معا، وليس فقط سوف نحن جعل الكثير من المال،
    I guess We make a good team, even when we're on opposing sides. Open Subtitles أعتقد أننا نشكل فريق جيد حتى عندما نكون في أطراف مُتنافسة
    - We make a pretty good team, Jack. - Shut up. Open Subtitles نحن نشكل فريقا جيدا يا جاك إصمت
    Tatiana, We make a good team. Open Subtitles تاتيانا , نحن نشكل فريقا جيدا معا
    Αll net. Αll net. We make a good team. Open Subtitles ربحت كلياً نحن نشكل فريقاً رائعا
    - Touché. - We make a good team, my man. Open Subtitles تأثرت نحن نشكل فريق رائع , يا رجل
    We will. We make a good team. Open Subtitles سيحصل ذلك، نحن نشكل فريقاً جيّداً.
    We make a good team sometimes. Open Subtitles نحن نشكل فريقٌ جيد في بعض الأوقات
    I don't understand how this could've happened. We make a good product. Open Subtitles لا أردي كيف لهذا أن يحصل، نحن نصنع منتجاً جيّداً.
    And together, we catch killers We make a pretty good team, you know? Open Subtitles ومعاً ، سنمسك بالقتلة نحن نصنع فريق جيد ، تعلمين؟
    We make a pretty good team, you know? Open Subtitles نحن نصنع فريق جيد ، كما تعلمين؟
    We make a last for each of our customers taking into account any idiosyncrasies of the foot... Open Subtitles من مضيفينا في جميع الأوقات. نحن جعل الماضي لكل من عملائنا، أخذا بالإعتبار
    And I can't tell the difference between coral and bone so guess We make a great pair Open Subtitles وأنا لم أعرف الفرق بين المرجان والعظم إذا أظن أننا نشكل زوجا جيدا
    We make a brilliant team, don't we? Open Subtitles نحنُ نشكل فريقاً رائعاً، أليسَ كذلك ؟
    You need to give that back. How about We make a deal? Open Subtitles يجب أن تعيدي ذلك ما رأيك في أن نعقد صفقة
    Or can We make a fresh start, be grateful for what we have, Open Subtitles أو يمكننا أن نصنع بداية جديدة ونكون ممتنون لما لدينا
    If We make a mistake, he's gonna burn us. Open Subtitles لو إرتكبنا أي خطأ ،فسيحرقنا
    Between your genius and my nothing, We make a great team! Open Subtitles ما بين عبقريتك وجهلي نشكّل فريقًا عظيمًا
    Every day We make a bubble and see if we can beat our record for how long it lasts before it pops. Open Subtitles كل يوم ونحن جعل فقاعة ونرى اذا كنا نستطيع الفوز على سجل لدينا كم من الوقت تستغرق قبل أن الملوثات العضوية الثابتة.
    I got an idea why don't pull over and We make a deal Open Subtitles لدي فكرة لما لا نوقف السيارة، ونعقد اتفاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more