"we might be able" - Translation from English to Arabic

    • ربما نستطيع
        
    • ربما يمكننا
        
    • قد نتمكن من
        
    • قد نكون قادرين
        
    • قد نستطيع
        
    • لربما نستطيع
        
    • ربما نكون قادرين
        
    • وربما نستطيع
        
    • ربما سنتمكن
        
    • ربما كان بإستطاعتنا
        
    • فقد نستطيع
        
    • قد نكون قادرون على
        
    • قد يكون بمقدورنا
        
    • فربما يمكننا
        
    • فقد نتمكن من
        
    We might be able to help her avoid arrest. Open Subtitles ربما نستطيع مساعدتها ألاّ تقع في بؤرة الإعتقال
    But We might be able to speed time up. Let's see if we can outsmart the Sun Stone. Open Subtitles و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس
    Suppose if we could pierce its suit, We might be able to kill it. Open Subtitles فلو استطعنا ثقب بدلته ربما يمكننا القضاء عليه
    We might be able to wrangle up a part-time paid position. Open Subtitles قد نتمكن من إفساح المجال لكي في وظيفة مؤقتة بمرتب
    If we come around this island here, We might be able to cut them off at daybreak. Open Subtitles أن أتينا قرب هذه الجزيرة هنا ربما قد نكون قادرين على قطع طريقهم عند الفجر
    Now, what We might be able to do is re-create him. Open Subtitles الآن، ما الذي قد نستطيع فعله لإعادة خلقه من جديد
    But if we all chip in 20 bucks, We might be able to put a dent in it. Open Subtitles لكن إذا ساهمنا جميعاً ب20 دولاراً لربما نستطيع فعل شيء
    We might be able to get there... if we reconfigure the solar matrix... in parallel for endothermic propulsion. Open Subtitles ربما نستطيع الذهاب الى هناك اذا اكتشفنا أن المصفوفه الشمسيه على التوازى مع أجهزة الدفع الحراريه
    If we could use this device to communicate with the lieutenant, We might be able to time it correctly. Open Subtitles إذا تمكنا من أستخدام هذه الأداة للأتصال مع سيادة المُلازم ربما نستطيع أستخدامها في التوقيت الصحيح
    No, but We might be able to get that soon enough. Open Subtitles لا ,ولكن ربما نستطيع معرفة اسمه في القريب العاجل
    There are some among us who believe that by bringing our species together, We might be able to live harmoniously. Open Subtitles هناك البعض منا يعتقدون انه بجلب النوعين سوية ربما يمكننا ان نعيش بسلام سوية
    I'm scanning for an audio connection We might be able to hear them. Open Subtitles أنا أقوم بفحص للاتصالات السمعية ربما يمكننا سماعهما
    We might be able to get Mr. Tatum over there a nice new job. Open Subtitles ربما يمكننا أن نحصل للسيد تايتوم عمل جميل جديدا
    Since we've contacted Choong Sik's friends, We might be able to find out where he is. Open Subtitles ان اتصلنا باصدقاء تشون شيك قد نتمكن من معرفة اين يكون
    We might be able to id him from the reflection. Open Subtitles قد نكون قادرين على تحديد هويته من انعكاس المرآة
    Well, if the runway's as busy as the roads, We might be able to use the runway for our speed test. Open Subtitles حسناً , اذا كان المدرج مشغولاً جداً كالطرقات قد نستطيع استخدام المدرج لاختبار السرعة
    If you do that, We might be able to go to bat for you. Open Subtitles لو تفعل ذلك لربما نستطيع المناقشة لصالحك
    If we ask where that child is right now, We might be able to get a good psychic reading. Open Subtitles اذا سألنا اين هذا الطفل فى الوقت الحالى ربما نكون قادرين على الحصول على قراءة نفسية جيد
    We have had a lot of experience in these matters, and I think We might be able to help each other out. Open Subtitles لدينا خبرة عالية في امور مثل هذه وربما نستطيع مساعدت بعضنا
    Please, I understand, but We might be able to fix this. Open Subtitles من فضلك انا اتفهم ذلك ربما سنتمكن من حل الامر
    We might be able to help you, if you'll let us. Open Subtitles ربما كان بإستطاعتنا مساعدتك، إذا سمحت لنا.
    If we can find out which one... We might be able to find witnesses to the meeting. Open Subtitles إذا عرفنا أى عقار فقد نستطيع إيجاد شاهد للإجتماع
    This way, We might be able to surprise them and get closer to the target before encountering resistance. Open Subtitles هذا الطريق، نحن قد نكون قادرون على المفاجئة هم ويقتربون أكثر إلى الهدف قبل مصادفة المقاومة.
    In the future We might be able to use carbon nanotubes for un-smashable cars, un-collapsible buildings, ultra-light jet planes. Open Subtitles في المستقبل قد يكون بمقدورنا استخدام أنابيب الكربون النانوية لسيارات ضد الكسر وبنايات غير قابلة للانهيار
    We might be able to stop the killer from hurting anybody else's daughter. Open Subtitles فربما يمكننا إيقاف القاتل عن إيذاء ابنة أحد آخر.
    Well, if we say we have a missing couple and we put his photo around campuses, We might be able to figure out who she is, too. Open Subtitles حسنا,إن كنا بصدد زوجين مختطفين و وضعنا صورته بحرم الجامعات فقد نتمكن من معرفة هويتها ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more