"we need to see" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نرى
        
    • نريد أن نرى
        
    • نحتاج لرؤية
        
    • علينا أن نرى
        
    • نريد رؤية
        
    • نحن بحاجة لرؤية
        
    • علينا رؤية
        
    • علينا رؤيته
        
    • نحن بحاجة الى ان نرى
        
    • نحن بحاجة إلى رؤية
        
    • نَحتاجُ لرُؤية
        
    • نحتاج أن نرى
        
    • نحن بحاجة الى رؤية
        
    • علينا أن نراه
        
    • نريد ان نرى
        
    Either way, We need to see our best witnesses in the morning. Open Subtitles في كلا الحالتين يجب أن نرى أفضل شهود لدينا في الصباح
    We need to see all your outbuildings, anyplace he could've hidden something. Open Subtitles نريد أن نرى الأماكن الملحقة أى مكان يمكن إخفاء شئ فيه
    We need to see if there's any video of this dark van coming or going. Not much hope there. Open Subtitles نحتاج لرؤية ان كان هناك اى فيديو لتلك الفان الداكنة قادمة او ذاهبة
    We agree with the Secretary-General that We need to see the Millennium Development Goals as part of an even larger development agenda. UN ونتفق مع الأمين العام على أنه يتعين علينا أن نرى الأهداف الإنمائية للألفية كجزء من جدول أعمال إنمائي أوسع نطاقا.
    We need to see if there's a connection between the other two vics. Open Subtitles نريد رؤية إن كان هناك مايربط الضحيتين ببعض
    That's a good sign. [grunts] We need to see Dr. Monaghan's patient files. Open Subtitles هذه علامة جيدة نحن بحاجة لرؤية ملفات مرضى الطبيبة موناهان
    I hear you, but We need to see if he's got markers for a dissociative identity disorder. Open Subtitles فهمت مقصدك,لكن يجب أن نرى ان كانت لديه علامات لاضطراب الشخصية المنفصلة
    We need to see if the bear works. Open Subtitles يجب أن نرى إن كان الدب .هو من ينقل العدوى لا أنا
    But first, We need to see if there is still commitment to our mission. Open Subtitles لكن في البداية يجب أن نرى أذا كان لايزالُ هُناكَ ألتزام تجاه مهمتنا
    We need to see evidence that its management arrangements allow it to provide rapid and flexible financing. UN إننا نريد أن نرى دليلا على أن التدابير الإدارية المتبعة فيه تساعده على السرعة والمرونة في توفير التمويل.
    Ma'am, We need to see progress, or we're going to have to place you under arrest. Open Subtitles سيدتي، نريد أن نرى تقدما وإلا فإنا سنضظر لإعتقالك
    We need a forensic team in that basement, We need to see what they find. Open Subtitles نريد فريق الطب الشرعي في ذلك القبو نريد أن نرى ماذا يجدون
    Just tell them We need to see what the, you know, victim's skull looked like before the damage. Open Subtitles أخبريهم أننا نحتاج لرؤية كيف تبدو جمجمة الضحية قبل الضرر
    We need to see if your prints match the prints we found at the crime scene. Open Subtitles نعم. نحتاج لرؤية لو تطابقت بصمات أصابعكِ مع البصمات التي وجدناها بمسرح الجريمة.
    We need to see the bigger picture and focus on what unites us, rather than on what divides us. UN ويتعين علينا أن نرى الصورة الأكبر وأن نركز على ما يوحدنا، لا ما يفرقنا.
    We need to see if we can connect her to those two victims. Open Subtitles علينا أن نرى إن كان يمكننا أن نربطها مع الضحيتين الأخريتيين
    We need to see the wolf, so wolf out. Wolf up, wolf it, whatever you do. Open Subtitles نريد رؤية الذئب ، اذا اخرج ايها الذئب اخرج يا ذئب ، اخرج مهما عليك فعله
    - We need to see your father. Martin, get out here! Open Subtitles نريد رؤية والدك مارتن تعال هنا
    Well, We need to see those manifests. Open Subtitles حسنا، نحن بحاجة لرؤية تلك الكشوفات.
    We need to see if she has something we can use. Open Subtitles علينا رؤية إذا كان بحوزتها شيئ يمكننا إستخدامه
    The M.E. has something We need to see right away. Open Subtitles الطبيب الشرعي لديه شيء علينا رؤيته حالًا.
    We need to see if your fine motor skills have improved. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى إذا تحسنت مهاراتك الحركية الدقيقة.
    We need to see more substantial reductions in existing nuclear arsenals. UN نحن بحاجة إلى رؤية مزيد من التخفيض للترسانات النووية القائمة.
    We need to see your controlled substances; Open Subtitles نَحتاجُ لرُؤية كَ المواد المسيطرة عليها؛
    Sounds like We need to see who else works at that auto shop. Open Subtitles يبدو أننا نحتاج أن نرى شخصاً آخر فى هذا المتجر
    We need to see what he does when he's alone. Open Subtitles نحن بحاجة الى رؤية ماذا يفعل عندما يكون وحده
    We need to see him kill. Open Subtitles علينا أن نراه يقتل
    We need to see some more emotion, man. Open Subtitles نحن نريد ان نرى المزيد من لانفعالات, يارجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more