"we need to talk" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نتحدث
        
    • علينا أن نتحدث
        
    • علينا التحدث
        
    • نحن بحاجة للحديث
        
    • يجب أن نتحدّث
        
    • يجب ان نتحدث
        
    • نحتاج للتحدث
        
    • يجب أن نتكلم
        
    • نحن بحاجة الى التحدث
        
    • نحتاج أن نتحدث
        
    • نحن بحاجة إلى الحديث
        
    • نَحتاجُ للكَلام
        
    • علينا التحدّث
        
    • نحتاج ان نتحدث
        
    • نحن بحاجة للتحدث
        
    Still, We need to talk about what happened in Florida. Open Subtitles ومازال ، يجب أن نتحدث عما حدث في فلوريدا
    Well, don't you think We need to talk about what happened last... Open Subtitles ألا تظن بأننا يجب أن نتحدث عمّا حدث ليلة الأمس ؟
    We need to talk about when Iolanthe left Crumpleton for London. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن أيلانثي عندما هجرت كرمبلتون للذهاب للندن
    Whatever this is, We need to talk to someone because we are not experts. Open Subtitles مهماً كان هذا ، علينا التحدث إلى أحدهم لأننا لسنا خبراء
    Jace, slow down. We need to talk about this. Open Subtitles جيس، إبطئ نحن بحاجة للحديث حول هذا الموضوع
    We need to talk to this cousin, see if we can get these charges dropped. Open Subtitles يجب أن نتحدّث إلى إبن العمّ هذا، لنرَ إذا ما أستطعنا إسقاط تلك التُهم.
    Please, We need to talk about how Ali isn't guilty. Open Subtitles ارجوك، يجب ان نتحدث كيف ان آلي ليست مذنبه
    I am afraid too, but think about it... We need to talk. Open Subtitles و أنا أيضاً و لكن فكري في ذلك، يجب أن نتحدث
    We need to talk about where we're gonna live'cause Open Subtitles يجب أن نتحدث عن أين سنعيش في الشهرين القادمين
    We need to talk about something else and distract ourselves. Open Subtitles يجب أن نتحدث عن شيء آخر و أن نصرف انتباهنا
    We need to talk about work, get you back on track. Open Subtitles , علينا أن نتحدث عن العمل نعيدك إلى الحياة العملية
    Look, you know what I think We need to talk about? Open Subtitles انظر، أتدري؟ أعتقد أن علينا أن نتحدث حول مضاعفة العمل
    We need to talk about ground rules for this engagement party, ASAP. Open Subtitles علينا التحدث بقواعد حفلة الخطوبة تلك، بأسرع وقت ممكن
    Before we sign, We need to talk about Relic Holdings. Open Subtitles قبل التوقيع، علينا التحدث عن ريليك القابضة
    Oh, listen, um, Joanie, uh, We need to talk. Open Subtitles أوه، والاستماع، أم، جوان، اه، نحن بحاجة للحديث.
    I know We need to talk about this, but now is not a good time. Open Subtitles أعلم أنّنا يجب أن نتحدّث بهذا الأمر لكن الآن ليس هو الوقت المناسب
    We need to talk about Gerald's transfer to Budapest. Open Subtitles يجب ان نتحدث عن ارسال جيرالد الى بوغارست
    When he gets home,you tell him We need to talk. Open Subtitles عندما يصل الى المنزل ، أخبره بأننا نحتاج للتحدث
    So when we speak about aggression, We need to talk about the location of Badme. UN وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي.
    We need to talk about the worst moment of mine. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث عن أسوأ لحظة من الألغام.
    No, We need to talk about how you're gonna handle it. Open Subtitles لا، نحن نحتاج أن نتحدث حول كيف ستتعاملين مع هذا.
    Look, I think We need to talk about before. Open Subtitles انظروا، أعتقد نحن بحاجة إلى الحديث عن قبل.
    Leon,We need to talk to you about your crew,buddy. Open Subtitles ليون، نَحتاجُ للكَلام مع أنت حول طاقمِكَ، رفيق.
    I don't have much time, We need to talk. Open Subtitles لا أملك متسعاً من الوقت . علينا التحدّث
    - We need to talk to the police. - Okay, calm down. I don't understand. Open Subtitles نحتاج ان نتحدث مع الشرطة اهدئي , لم افهم
    Now that you've brought him up, We need to talk about your brother. Open Subtitles الآن،بما أنكِ قمتِ بذكره نحن بحاجة للتحدث بشأن أخيكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more