"we need your" - Translation from English to Arabic

    • نحن بحاجة إلى
        
    • نحن في حاجة
        
    • نحن نحتاج
        
    • نحن نريد
        
    • نَحتاجُ إلى
        
    • نحن بحاجة الى
        
    • نحنُ بحاجة
        
    • اننا نحتاج
        
    • إننا بحاجة
        
    • إننا بحاجه
        
    • أننا بحاجة إلى
        
    • و نحتاج
        
    • في حاجة إلى دعمكم
        
    We need your support in carrying out our important mandate with which we have been entrusted. UN نحن بحاجة إلى مساندتكم في تنفيذ الولاية الهامة التي عهد بها إلينا.
    To do so, We need your experience and your trust. UN وللقيام بذلك نحن بحاجة إلى تجربتكم وثقتكم.
    To realize the potential of this initiative We need your continuing support. UN وتحقيقا ﻹمكانات هذه المبادرة، نحن في حاجة إلـــى دعمكـــم المستمر.
    You're the smartest guy in the camp; We need your help. Open Subtitles أنت أذكى الرجل في المخيم. نحن نحتاج مساعدتك.
    But We need your statement. Open Subtitles نحن نريد إعترافك
    We got real problems down here at the gas station. We need your help right away. - I'm on my way. Open Subtitles سيدي، عِنْدَنا مشكله كبيره في محطةِ البنزين نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ مباشرةً
    We need your help in order to implement a plan. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدة الخاص من أجل تنفيذ الخطة.
    We need your tiny blobby hands to unlock the sauna. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أيدي بلوبي صغيرة لفتح ساونا.
    Regardless, We need your top men on this. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك، نحن بحاجة إلى من هم بدراية أكبر عن الأمر.
    We need your challenge code before we send in medevac. Open Subtitles نحن بحاجة إلى رمز التحدي قبل أن نرسل في ميديفاك.
    We need your people to be on high alert. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أشخاص الخاص أن تكون في حالة تأهب قصوى.
    If we're going to do this quickly, then We need your help. Open Subtitles إذا كنا سنفعل ذلك بسرعة نحن في حاجة إلى مساعدتك
    We need your expertise, pal. Open Subtitles نحن في حاجة الى دعمكم الخبرة، بال.
    We need your help, Sonya. I'll take you to your partner Jax. Open Subtitles نحن في حاجة إلى مساعدتك يا (سونيا) سآخذك إلى زميلك (جاكي)
    And We need your help planning a celebration to welcome him back into our lives. Open Subtitles و نحن نحتاج لمساعدتك بالتحضير لإحتفال . لنرحب به مجدداً في حياتنا
    We need your Transporter to bring the hacker here. Open Subtitles هي ليس لها علاقة بأي من هذا نحن نحتاج من ناقلك أن يحضر لنا قرصانة الكمبيوتر الى هنا ، أحتاج للنفوذ
    - Pardon me. We need your help. Open Subtitles - أنا آسف، نحن نريد مُساعدتك ...
    -You're going to need my help. - What makes you think We need your help? Open Subtitles سَتَحتاجان إلى مساعدتَي ماذا يَجْعلُك تعتقدين بأنّنا نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ؟
    Major, We need your help to identify known associates. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدتك لـ تحديد زميل معروف.
    - We need your help. - You'd have me play Judas. Open Subtitles نحنُ بحاجة لمساعدتك - أنت ستجعلني ألعب دور يهوذا -
    - Look, We need your help, though you probably already knew that. Open Subtitles انظهر , اننا نحتاج مساعدتك حسبت انك تعلم هذا من قبل
    Sorry to wake you so early, but I think We need your help. Open Subtitles ولكني أعتقد إننا بحاجة لمساعدتك
    I don't know what your problem is, and I don't even care, We need your fucking help, man. Open Subtitles لا أعرف ما مشكلتك و لا أبالي إننا بحاجه لمعونتك
    In order to send you to your families We need your names and those of your relatives Open Subtitles لكي تقوم بإرسال لك لاسركم أننا بحاجة إلى الأسماء الخاصة بك وتلك الخاصة بك أقارب
    We're still your daughters. We need your help. Open Subtitles و لكننا مازلنا أبنتيك ، و نحتاج لمساعدتك
    We need your political and moral support to maintain our distinct humanitarian mandate. UN ونحن في حاجة إلى دعمكم السياسي والمعنوي للوفاء بولايتنا اﻹنسانية المتميزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more