we now know why MasterCard sent me a fraud alert. | Open Subtitles | ونحن نعلم الآن لماذا أرسلت ماستركارد لي تنبيه الاحتيال. |
we now know who, when, how and sort of where. | Open Subtitles | فنحن نعلم الآن من ومتى وكيف ونوعاً ما أين |
Thanks to Miss Gizabi, we now know where that is. | Open Subtitles | شكرا إلى الآنسة جيزابي، نعرف الآن حيث أنّ ذلك. |
But we now know the mud got in there when she was moved. | Open Subtitles | ولكن الآن نحن نعلم أن طين دخل لأنفها عندما تم نقله |
we now know sexual touching works. | Open Subtitles | الآن نعرف أنّ المداعبة الجنسيّة تفي بالغرض. |
we now know that the visible Universe is nothing more than a layer of foam floating on a vast sea of Dark Matter. | Open Subtitles | نحن الآن نعلم أن مانراه من الكون هو لا يزيد عن طبقة من زبد البحر يعوم فوق بحر من المادة المظلمة |
we now know the current is not only a gigantic cerebral system, but a substance capable of thought processes. | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أن هذا المجال ليس فقط نظام دماغى عملاق ولكن أيضاً مادة قادرة على التفكير |
we now know where the kidnapped workers are kept | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أين يتم الاحتفاظ بالعمال المختطفين |
we now know it holds for the world political economy as a whole. | UN | ونحن نعلم الآن أنها تصدق على الاقتصاد السياسي العالمي ككل. |
The time has come for proactive anticipation, as we now know the cost of indifference, inertia and passivity. | UN | وحان أوان التوقع الاستباقي، لأننا نعلم الآن تكلفة اللامبالاة والتواكل والسلبية. |
we now know that no written acceptance has been given to the United Nations by the Greek Cypriot side on the matter. | UN | ونحن نعلم الآن أنه لم تقدم موافقة خطية إلى الأمم المتحدة من الجانب القبرصي اليوناني بشأن المسألة. |
we now know that there is no way to rid ourselves of greenhouse gas emissions. | UN | ونحن نعلم الآن أنه ليس من سبيل لتخليص أنفسنا من انبعاثات غازات الدفيئة. |
we now know he has a high degree of organization. | Open Subtitles | نحن نعرف الآن ان لديه درجة عالية من التنظيم |
On a positive note, we now know that that works. | Open Subtitles | بملحوظة إيجابية , نعرف الآن كيف يعمل هذا أجل |
'we now know that Joseph Priestley had found oxygen. | Open Subtitles | نعرف الآن بأن جوزيف بريسلى عثر على الأكسجين |
we now know that light travels at precisely 299,792,458 metres per second. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أن الضوء يسافر وبدقة، بسرعة 299,792،458 متر في الثانية |
Thanks to you... we now know it's this island. | Open Subtitles | وبفضلك، فإنّنا الآن نعرف تلك الجزيرة المنشودة. |
we now know that between 2008 and 2011, two other women went missing from buildings which he helped clients move into or out of. | Open Subtitles | الآن نعلم أنه بين عامي ،2008و2011 أمرأتان أخريتان فُقِدَتا من مباني ساعد عملاء للإنتقال من .أو إليها |
we now know that the destructive capacity of the nuclear weapons used in Hiroshima and Nagasaki pales in comparison to those in current arsenals. | UN | إننا نعلم اليوم أن القدرة المدمرة للأسلحة النووية التي استخدمت في هيروشيما وناغازاكي لا ترقى إلى قوة الأسلحة المخزنة في الترسانات الحالية. |
If I remember, yesterday's best theory was that our two terrorism suspects were the shooters, who... we now know from questioning... | Open Subtitles | كانت ان الارهابيين المشتبة بهم كانوا هم مطلقوا النار نحن نعرف الان من الاستجواب , الاثنين لديهم اعذار |
His three laws of planetary motion represent we now know a real harmony of the worlds. | Open Subtitles | قوانينه الثلاثة التى تصف حركة الكواكب والتى نعرفها الآن تُعتبر دليلا حقيقيا على تناغم هذا الكون وتناسقه |
With the physics we now know... we won't travel faster than light speed... in the foreseeable future. | Open Subtitles | مع الفيزياء التي نعرفها اليوم لن نستطيع السفر أسرع من الضوء في المستقبل القريب |
You see, we now know why Sven was calling you. | Open Subtitles | اسمع، الان نحن نعلم لما كان سفين يتصل بك |
Perhaps. But we now know the war can be won. | Open Subtitles | رُبّما، ولكنّنا عرفنا الآن أنّنا يُمكن أن ننتصر في الحرب. |
we now know how important it is to protect this fragile oasis... deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe. | Open Subtitles | الأن نعلم كم هو من المهم أن نحمي هذه الواحة الهشة عميقاً داخل الإمتداد الذي لا حدود له لكون هابل الرائع |
Anyway, thanks to you, we now know more than we did a day ago about whoever was behind Emil Kurtz's murder. | Open Subtitles | على اية حال، بسببك الان نعرف اكثر مما كنا نعلم يوم امس عن الشخص الذي يكون خلف جريمة قتل ايميل كرتز |
But do we now know that they know something more - than just knowing we know something? | Open Subtitles | لكِن هل نَعلم نحنُ أنَّهم يَعلمون شيئاً أكثَر مِن عِلمهم بأننا نعلم شيئاً؟ |
Like your sister, whom, for better or for worse, we now know was in the apartment at the time of the murder. | Open Subtitles | كأختك التي من الجيد او السوء كما نعلم الأن كانت في الشقة وقت الجريمة |