we oppose politicizing human rights issues or exercising a double standard. | UN | ونحن نعارض تسييس قضايا حقوق الإنسان أو ممارسة الكيل بمكيالين. |
we oppose all forms of gender-based violence, discrimination and oppression, and affirm the promotion of gender equality and justice. | UN | ونحن نعارض جميع أشكال العنف والتمييز والاضطهاد على أساس نوع الجنس، ونؤكد تعزيز المساواة والعدالة بين الجنسين. |
we oppose any new categories of Security Council members. | UN | إننا نعارض أي فئات جديدة لعضويــة مجلس اﻷمن. |
we oppose aggression and believe that any breach of international law and legitimacy must not be condoned. | UN | إننا نعارض العــدوان ونعتقــد بأنه لا يجوز التغاضي عن أي خرق للقانون الدولي والشرعية الدولية. |
we oppose and condemn these measures or laws and their continued application and will do everything to effectively thwart them. | UN | ونعارض وندين بشدة هذه التدابير والقوانين، واستمرار تنفيذها، وسوف نفعل كل ما بوسعنا لإحباطها بشكل فعال. |
In this regard, we oppose under any circumstances the permanent membership of a defeated nation that has not liquidated its past crimes. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نعارض تحت أي ظرف من الظروف العضوية الدائمة لدولة مهزومة لم تُصفﱢ جرائمها السابقة بعد. |
For those reasons, we oppose the use of no-action motions. | UN | ولهذه الأسباب نحن نعارض استخدام الاقتراحات المطالبة بعدم اتخاذ إجراء. |
we oppose the proliferation of small arms and the laying of landmines and call for international partnership to address this concern. | UN | وإننا نعارض انتشار اﻷسلحة الصغيرة وزرع اﻷلغام اﻷرضية، وندعو إلى إقامة شراكة دولية للتصدي لهذا الشاغل. |
we oppose a limited approach in the form of sectoral trade negotiations. | UN | ونحن نعارض أي نهج محدود يكون في شكل مفاوضات قطاعية للتجارة. |
we oppose any review of the Conference on Disarmament's main working principle of consensus. | UN | ونحن نعارض أي استعراض لمبدأ توافق الآراء، الذي يمثل المبدأ الرئيسي لمؤتمر نزع السلاح. |
we oppose any unilateral actions that would prejudge the outcome of these negotiations. | UN | ونحن نعارض أية أعمال من جانب واحد قد تضر بنتيجة هذه المفاوضات. |
we oppose double standards and the use of the issue of human rights as a pretext for applying political pressure on sovereign States. | UN | ونحن نعارض الكيل بمكيالين واستخدام مسألة حقوق الإنسان كذريعة لممارسة ضغوط سياسية على الدول ذات السيادة. |
we oppose this no-action motion in order to help preserve the General Assembly as a meaningful forum in which to address human rights issues. | UN | ونحن نعارض هذا الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء بغية المساعدة على المحافظة على الجمعية العامة بوصفها منتدى مفيدا تعالج فيه مسائل حقوق الإنسان. |
we oppose the indiscriminate use of anti-personnel mines, which causes death and injury to innocent people all over the world. | UN | إننا نعارض الاستعمال العشوائي للألغام المضادة للأفراد، الذي يتسبب في موت وإصابة الناس الأبرياء في جميع أنحاء العالم. |
we oppose and condemn such measures and laws and their continued application. | UN | إننا نعارض وندين تلك التدابير والقوانين وتطبيقها المتواصل. |
we oppose non—action on genuine nuclear disarmament in the CD, and have our doubts about the utility of repetitive exercises. | UN | إننا نعارض عدم اتخاذ أي إجراء بشأن نزع السلاح النووي الحقيقي في المؤتمر، ولدينا شكوكنا بشأن منفعة هذه الممارسة. |
we oppose any violence against civilians and urge the parties concerned to comply with international humanitarian law and human rights conventions. | UN | ونعارض كل أعمال العنف ضد المدنيين ونحث الأطراف المعنية على الامتثال للقانون الإنساني الدولي واتفاقيات حقوق الإنسان. |
we oppose any intention of modifying the balance of rights and obligations established in the Kyoto Protocol in respect of the mitigation commitments. | UN | ونعارض أي نوايا بتعديل ما ينطوي عليه بروتوكول كيوتو من توازن بين حقوق وواجبات تتصل بالتزامات تقليص الانبعاثات. |
we oppose unilateralism and unilaterally imposed measures by States in violation of the Charter of the United Nations and international law. | UN | ونعارض الأحادية والتدابير التي تفرضها دول بصورة انفرادية في انتهاك لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي. |
For this reason, we oppose including verification measures in a fissile material cut-off treaty. | UN | ولهذا السبب، فإننا نعارض إدراج أي إجراءات للتحقق في معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
At the same time, we oppose and condemn the series of suicide bombings targeting civilians. | UN | وفي نفس الوقت، فإننا نعارض وندين سلسلة التفجيرات الانتحارية التي تستهدف المدنيين. |
we oppose activities by either party that prejudge final status negotiations. | UN | نحن نعارض الأنشطة التي يقوم بها الطرفان كلاهما والتي قد تخل بمفاوضات الوضع النهائي. |
we oppose any form of proliferation of nuclear weapons. | UN | وإننا نعارض أي شكل من أشكال انتشار الأسلحة النووية. |
Likewise, we oppose any attempt to impose safeguards obligations on some States that go beyond their legal commitments. | UN | كما أننا نعارض أية محاولة لفرض واجبات الضمانات على بعض الدول التي تتجاوز التزاماتها القانونية. |
we oppose the practice of submitting country-specific draft resolutions on human rights. | UN | ونحن نعترض على ممارسة تقديم مشاريع قرارات بشأن حقوق الإنسان في بلدان بعينها. |