"we please" - Translation from English to Arabic

    • يحلو لنا
        
    • نشاء
        
    • نستطيع يرجى
        
    • رجاءً أن
        
    • رجاءً هل
        
    • شئنا
        
    • من فضلك أن
        
    • من فضلك هل
        
    • نستطيع رجاءً
        
    • نحن رجاء
        
    • رجاء أن
        
    • رجاءاً أن
        
    • نحن الرجاء
        
    • أن يرجى
        
    • بالإمكان رجاءً
        
    But when he's through, I hope we can do as we please. Open Subtitles ولكن عندما يمضى آمل أن نتمكن من القيام بما يحلو لنا
    Let anarchy reign. Let us do with this pathetic planet as we please. Open Subtitles ليبدأ عهد الفوضى , لنقوم بما يحلو لنا بهذا الكوكب المثير للشفقة
    Crank the heating up to 110 degrees Fahrenheit, and we're free to move around as we please. Open Subtitles رفع الحرارة إلى درجة فهرنهايت 110 و نصبح أحرار للتحرك كما نشاء
    Can we please just not talk about this right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى فقط لا نتحدث عن هذا الآن؟
    - Okay, can we please just be nice - to each other? - You guys. Open Subtitles حسنا، هل نستطيع رجاءً أن نكون لطيفين مع بعضنا البعض؟
    Mommy, could we please talk about this later? Open Subtitles أمي, رجاءً هل يمكن أن نتحدّث عن هذا لاحقا؟
    We have not fought only for the right to sit where we please and go to school where we please. Open Subtitles لم يقتصر جهادنا على حق الجلوس أينما شئنا و الذهاب إلى المدارس أينما شئنا
    Uh, yeah, but I still haven't closed that bank job, so can't we please find another lead? Open Subtitles أجل، لكنني لم أنتهي من مهمة البنك لذا، أيمكنك من فضلك أن تجد قائداً آخر؟
    And after that, can we please oh please go to Disneyland? Open Subtitles وبعد ذلك ، من فضلك هل يمكننا او ... من فضلك الذهاب الى ديزنى لاند
    As long as we control the 5 northern provinces ...we can do as we please. Open Subtitles طالما نسيطر على 5 محافظات شمالية نحن يمكن أن كما نحن رجاء.
    I'm off sick, you're fired, we can rehearse as we please. Open Subtitles أنا مصاب بالمرض ، وانت مفصول يمكننا عمل البروفات كما يحلو لنا
    Can we please just get back to work? Open Subtitles هل يحلو لنا مجرد الحصول على العودة إلى العمل؟
    We'll be able to live out in the country or wherever we please. Open Subtitles سنكون قادرين على العيش في البلد أو أيّ مكان يحلو لنا.
    We cannot plant our colony wheresoever we please. Open Subtitles لا يمكننا زرع مستعمرة لدينا أين ما يحلو لنا.
    But it is our own choice to do as we please until that day comes. Open Subtitles ولكن يحق لنا اختيار أن نفعل ما نشاء حتى قدوم هذا اليوم.
    We don't give a shit about the class system and live as we please. Open Subtitles نحن لا نلق بالاً للنظام الطبقىّ ونعيش كما نشاء.
    Can we please go get a drink right now? Open Subtitles هل نستطيع يرجى الذهاب الحصول مشروب الآن؟
    Can we please get our change? Open Subtitles أيمكننا رجاءً أن نأخذ ما تبقى لنا من مال؟
    Okay, it's a prehistoric apple store. Can we please go now? Open Subtitles حسناً، إنّه مخزن شركة "أبل" ما قبل التاريخ رجاءً هل يمكننا الذهاب الآن؟
    We do not only strive here today to vote as we please. Open Subtitles لا يقتصر سعينا هنا اليوم على التصويت كما شئنا
    And can we please stop talking about Audrey? Open Subtitles وهل يمككنا من فضلك أن توقف بالحديث عن أودري؟
    Could we please use your phone? Open Subtitles من فضلك هل يمكننا أستخدام هاتفك . ؟
    But can we please not fight over who has to care of... Open Subtitles لكن هل نستطيع رجاءً أن لا نتعارك بشأن من عليه الاهتمام...
    Can we please move on? Open Subtitles هلّ بالإمكان أن نحن رجاء إنتقلوا؟
    And in the meantime, can we please enjoy this reunion tomorrow night? Open Subtitles والى ذلك الوقت، أيمكننا رجاء أن نستمتع بحفل لم الشمل غداً؟
    Can we please get some dinner tonight? Open Subtitles هل بإمكاننا رجاءاً أن نتعشى معاً الليلة؟
    And I know I look great, so could we please go see this movie? Open Subtitles وأنا أعلم أنني تبدو كبيرة ، ويمكن لذلك نحن الرجاء الذهاب رؤية هذا الفيلم؟
    Can we please stop competing with these fad bars? Open Subtitles هل يمكن أن يرجى التوقف عن منافسة مع هذه القضبان بدعة؟
    Frannie, can we please stop this? Open Subtitles فراني، هَلّ بالإمكان رجاءً أَنْ نوقّف هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more