"we put him" - Translation from English to Arabic

    • وضعناه
        
    • نضعه
        
    • نضعة
        
    • ووضعناه
        
    • وضعنا له
        
    we put him in prison, we abandoned him, we left him to die. Open Subtitles وضعناه في السجن، وتخلينا عنه تركناه للموت
    we put him up at the house so news doesn't get out. Open Subtitles وضعناه في المنزل, حتى لا يتسرب هذا الخبر للصحافة
    I mean, if we put him in enough pain, he might just lie to get out of it. Open Subtitles أعني، لو وضعناه في ألم كافي، قد يكذب للخروج منه
    Then after that September roster expansion, if he's up to it, we put him in the lineup. Open Subtitles ثم بعد ذلك في سبتمبر ستوسع قائمة الأسماء إذا كان مستعداً سوف نضعه في الصفوف
    If I can prove that his cue ball rolled through the blood, and find prints on it, we put him away. Open Subtitles أذا كنت أستطيع أن أثبت كرته المبادرة قد تدحرجت خلال الدم، ونعثر على طبعاتها سوف نضعه بعيدا
    - Where do we put him? Open Subtitles أين نضعة ؟
    - we put him on a watch list. - Can't hide forever. Open Subtitles لقد وضعناه على قائمة المراقبة لن يتمكن من الإختفاء للأبد
    Yeah. He did so well, we put him on payroll. Open Subtitles أجل، إنه يأتي وقد وضعناه في جدول المرتبات
    I was running a check on him when a call came in, so we put him in the car and responded. Open Subtitles كنت أختبره، عندما وردنا البلاغ لذا وضعناه في السيارة، واستجبنا له
    Remember when the power went out, and we put him in the window to keep the planes away? Open Subtitles تذكرين عندما انقطعت الكهرباء و وضعناه على النافذة .. لإبقاء الطائرات بعيداً
    What if we put him in a drug-induced coma and when he wakes up, we'll tell him it's 10 years later - and that he lost his apartment? - (Bonnie scoffs) Open Subtitles ماذا لو وضعناه داخل غيبوبة مخدرات,وعندما يستيقظ نقول له أنه قد مر عشر سنوات,وقد خسر شقته؟
    If we put him on bypass, we'll have to heparinize him, Open Subtitles إن وضعناه على مجازة، سيجب عليّنا إعطائه الهيبارين
    we put him in hibernation, and we're bringing him back out. Open Subtitles لقد وضعناه في حالة سبات والآن نحاول إعادته
    we put him in with a lioness in heat in the north enclosure. Open Subtitles .. وضعناه في الداخل مع انثى الاسد في الحرارة . في سيّاج الشّمال
    Kid got better when we put him on steroids. Open Subtitles لقد تحسّن الفتى حين وضعناه على الستيروئيدات
    It's not so funny now, though, because we forgot where we put him. Open Subtitles إنه ليس مضحكاً جداً الآن , مع ذلك لأننا نسينا أين وضعناه
    And then, we put him on the Channel Four traffic copter for a couple of hours. Open Subtitles ثم وضعناه في مروحية القناة الرابعة . للمرور لبضع ساعات
    Well, how about we put him on the curb instead? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن نضعه على الرصيف بدلاً من هذا؟
    Okay. One, two, three. we put him down, Good. Open Subtitles .حسنا. واحد، اثنان، ثلاثة .نضعه هنا، جيد
    So how do we put him in Charlie's house on Saturday night? Open Subtitles حسنا كيف نضعه فى منزل تشارلى فى ليلة السبت؟
    - Where do we put him, sir? Open Subtitles أين نضعة ؟
    He quit drinking, and we put him on the transplant list. Open Subtitles لقد توقف عن الشرب ووضعناه على لائحة الأنتظار
    We expose whatever Maxwell Lord is up to and we put him away for good. Open Subtitles نحن فضح كل ما ماكسويل الرب تصل إلى وضعنا له بعيدا من أجل الخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more