"we should get" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نحضر
        
    • أن علينا
        
    • يجب أن نحصل
        
    • يجدر بنا
        
    • يجب علينا الحصول على
        
    • يجب ان نحضر
        
    • يجب أن نشتري
        
    • نحن يَجِبُ أَنْ
        
    • يجب أن نصل
        
    • علينا أن نحضر
        
    • أنه علينا أن
        
    • علينا أن نطلب
        
    • علينا إحضار
        
    • يجب أن نجلب
        
    • يجب ان نأخذ
        
    Now I think We should get you some food, because you're about to get hangry. Open Subtitles الآن أظن يجب أن نحضر لكِ بعض الطعام لأنكِ على وشك أن تصبحِ جائعة
    We thought We should get to know each other first. Open Subtitles نحن نظن أن علينا أن نعرف بعضنا أكثر أولاً
    This is amazing. Mmm-hmm. We should get matching tattoos after this. Open Subtitles هذا رائع. يجب أن نحصل على وشم مشابه بعد هذا.
    We should get another shot. They'll be pretty soon enough. Open Subtitles يجدر بنا إحتساء جرعة شراب آخرى، ستكون كافية تمامًا.
    We should get going, and you should get home to Dom. Open Subtitles يجب علينا الحصول على الذهاب، و يجب أن تحصل على الصفحة الرئيسية لدوم.
    Maybe We should get someone else to take this case. Open Subtitles ربما يجب ان نحضر أحدا اخر ليتولى هذه القضية
    We should get a Christmas tree, should we not? Open Subtitles يجب أن نحضر شجرة عيد ميلاد أليس كذلك؟
    Maybe We should get one of those machines to help her up the stairs. Open Subtitles ربما يجب أن نحضر واحدة من تلك الآلات لتساعدها على صعود السلم
    We should get a whole group of people together and surprise him. Open Subtitles يجب أن نحضر مجموعة كبير من الناس معا ونفاجئهم
    'Cause I'm still not convinced We should get in bed with this guy. Open Subtitles لأنني لم أقتنع بعد أن علينا التعامل مع هذا الرجل
    Okay, I think that We should get a multimedia projector. Open Subtitles حسناً، أظن أن علينا شراء عارض وسائط متعددة
    We should get some oranges before they're all out. Open Subtitles يجب أن نحصل على بعض البرتقال قبل أن ينفذوا كلهم
    We should get some rest. I'll see you at 7:00. Open Subtitles يجب أن نحصل على قسط من الراحة، أراك عند السابعة صباحاً
    Maybe We should get them to do the same for us. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نطلب منهم أن يفعلوا المثل لنا
    Well, maybe We should get to know each other. Open Subtitles إذاً ربما يجدر بنا التعرف على بعضنا البعض
    We should get going if we want to make Julian's dance. Open Subtitles يجب علينا الحصول على الذهاب إذا كنا نريد أن نجعل الرقص جوليان.
    I feel like maybe We should get some food on the way home. Open Subtitles أشعر انه يجب ان نحضر بعض الطعام في طريقة عودتنا للمنزل
    I vote yes, We should get these, they're cool. Open Subtitles أصوت بنعم يجب أن نشتري هذه الأجهزة، إنها رائعة
    I think We should get out on the streets. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ خارج على الشوارعِ.
    I think We should get to the hospital quickly. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نصل إلى المستشفى بسرعة.
    But, uh, this time We should get a real piñata. Open Subtitles ولكن، آآه، هذه المرة علينا أن نحضر بينياتا حقيقية
    I think that We should get this out there, and we should let the parents know about it. Open Subtitles وأظنّ أنه علينا أن نقوم بنشره. ونُخبر الآباء والأمهات بشأنه.
    - Ginny. - Maybe We should get the dessert menu. Open Subtitles (جيني) - رُبما علينا أن نطلب قائمة التحلية -
    Maybe We should get some girls to watch this stunt? Open Subtitles ربما علينا إحضار بعض الفتيات لرؤية هذه الألعاب البهلوانية؟
    We should get Mom a cow. Fresh hamburgers whenever we'd like. Open Subtitles يجب أن نجلب لامي على بقرة هامبرغر طازج كلما نريد
    We should get some sleep. Open Subtitles يجب ان نأخذ قسط من النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more