No, we spent the night cutting open hundreds of dogfish to see if they had diamonds inside. | Open Subtitles | لا، لقد قضينا ليلة قطع مفتوحة مئات من كلب البحر لمشاهدة إذا كان الماس داخل. |
we spent the day shooting at different diners in D.C. | Open Subtitles | قضينا اليوم اطلاق النار في بالرواد مختلفة في العاصمة |
we spent the entire staff meeting last week talking about it. | Open Subtitles | لقد قضينا اجتماع الموظفين الأخير كله الأسبوع الماضي نتحدث عنه |
Okay. we spent the last week talking about genus and phylum. | Open Subtitles | حسناً لقد أمضينا الأسبوع الماضي في التحدث عن النوع والشعبه |
we spent the night in a hotel together, but you act like nothing ever happened and I don't like it. | Open Subtitles | وقضينا ليلة في الفندق معاً لكنك تتصرفين وكأن شيئاً لم يحدث ابداً وهذا لا يروقني لا يروقك ؟ |
Then suddenly they want to reopen all the deal points we spent the last six months grinding them on. | Open Subtitles | ثم فجأة يريدون إعادة فتح جميع الأمور المتفق عليها لقد قضينا الأشهر الستة الماضية في ضغوطات بسببهم |
If we are stitched into Tom right now, how have we spent the last two days traveling back and forth across the city? | Open Subtitles | اذا كنا بداخل خياطة توم، كيف قضينا اليومين الاخيرين نتجول حول المدينة؟ |
we spent the whole summer fixing up that old VW bus. | Open Subtitles | لقد قضينا الصيف بأكمله نصلح هذة الحافلة القديمة |
we spent the night in the room, and I spent the night on the couch. Are you happy? | Open Subtitles | قضينا الليلة في الغرفة وأنا قضيت الليلة على الأريكة، سعيدة؟ |
I didn't until we spent the whole night looking at our old yearbooks and started reminiscing. | Open Subtitles | لم أتذكركَ حتى قضينا الليلة الماضية بأكملها ننظر إلى كتُبنا القديمة و بدأنا نروي ذكرياتُنا |
I thought about how we spent the last two years. | Open Subtitles | فكرت كثيراً بالطريقة التي قضينا بها أخر عامين |
My dad bumped his head; we spent the night in the E.R. | Open Subtitles | أبي أصتدم برأسه ،لقد قضينا الليلة في غرفة الطوارئ |
So we spent the next year being the musical equivalent of room service. | Open Subtitles | لذا قضينا السنة القادمة نعمل كخدمة الغرف للمغنيين. |
Which is why we spent the last year strengthening your mind with the same tools used by some of the best brains in history. | Open Subtitles | لهذا قضينا آخر سنة نقوي عقولكم بنفس الأدوات التي استخدمتها أفضل العقول في التاريخ |
Oh, no, I mean, I just thought since we spent the last few days shopping for course materials and prenatal vitamins, maybe I could have tomorrow off? | Open Subtitles | لا ، أنا أعني ، لقد اعتقدت فقط بما أننا قضينا هذه الأيام الماضية نتسوّق من أجل بعض المواد و فيتامينات الحمل |
I moved out because we spent the last year constantly debating your career versus my expectations of a family. | Open Subtitles | إنتقلت لأننا قضينا علي الأقل سنة , نناقش موضوع حياتك المهنية ضد توقعاتي بخصوص إنشاء عائلة |
After that, we spent the rest of our lunch break playing hide-and-seek in the warehouse. | Open Subtitles | بعد ذلك، قضينا ما تبقى من فترة الغداء في لعب الغميضة بالمستودع |
Now, seeing that we spent the day at the museum exploring space, I figured why not bring a little space home with us. | Open Subtitles | الآن ،، بما أننا قضينا اليوم في المتحف نستكشف الفضاء ،، فكرتُ لم لا نحضر منزلاً فضائياً صغيراً معنا؟ |
we spent the whole night doing shots in the bathroom. | Open Subtitles | أمضينا الليلة بأكملها نشرب جرعات الخمر بالحمام |
And not for nothing, but we spent the last two years together in that apartment. | Open Subtitles | وربما ثمة منافع أخرى، إذ أمضينا العامين الخاليين معاً في تلك الشقة |
Actually she came back, and we spent the rest of the night talking. | Open Subtitles | في الواقع هي عادت , وقضينا باقي الليلة نتحدث. |
And when we got to the bottom, we, um...realized that it had become something else, and we spent the night together, and while we were, you know... | Open Subtitles | وعندما وصلنا لسفح الجبل، لاحظنا أنه أصبح شيئًا آخرًا وأمضينا الليلة معًا |