Either way, we still have a leak inside the tribunal. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، لا يزال لدينا تسرب داخل المحكمة. |
But we still have a lot of work to do. | Open Subtitles | ولكن لا يزال لدينا الكثير من العمل للقيام به. |
My court hearing is at noon, and we still have a few things to go over. | Open Subtitles | جلسة الاستماع خاصتي في الظهر و ما زال لدينا بعض الأمور لتسويتها |
Great, he's not evil, but we still have a serious problem. | Open Subtitles | عظيم ، إنه ليس شرير ولكن مازال لدينا مشكلة خطيرة |
we still have a few minutes before your show begins, sir. | Open Subtitles | لازال لدينا دقائق قليلة قبل ان يبدأ العرض يا سيدى |
Although significant strides have been made in that direction, we still have a long way to go. | UN | وعلى الرغم من الخطوات الكبيرة الهامة في ذلك الاتجاه، فإنه لا يزال أمامنا شوط طويل. |
But we still have a long way to go in other areas in order to raise standards of living and offer equal opportunities to people around the globe. | UN | ولكن ما زال أمامنا عمل كثير في مجالات أخرى من أجل رفع مستويات المعيشة وتوفير فرص متساوية للسكان في جميع أنحاء العالم. |
I'm just saying we still have a lot of unanswered questions. | Open Subtitles | أقول وحسب بأنه لايزال لدينا بعض الأسئلة الغير مجاب عنها |
we still have a constitution and a fifth amendment... | Open Subtitles | و لا يزال لدينا قانون الدستوري المعدل الخامس |
Look, Lisa, we still have a full day left. | Open Subtitles | تبدو, ليزا, لا يزال لدينا يوم كامل اليسار. |
You know, we still have a few options, so... | Open Subtitles | لا أعلم، لا يزال لدينا بعض الخيارات الضئيلة |
It was one bullet, and it was only laced. we still have a little bit of time. | Open Subtitles | إنّ هي إلّا رصاصة واحدة مسممة ما زال لدينا قليل من الوقت |
we still have a long way to go, but I genuinely believe that we are going to see things no one has ever seen before. | Open Subtitles | ما زال لدينا طريق طويل لنقطعه لكنّي أؤمن صادقاً أنّنا سوف نرى أشياءَ لم يرَها أحدٌ أبداً من قبل |
we still have a list of crazy fun things left to do. | Open Subtitles | مازال لدينا لائحة بالأمور المجنونة . الممتعة التي يجب أن نفعلها |
Actually, miss Sutton, we still have a few more questions for you about your life. | Open Subtitles | بصراحة انسة ستون مازال لدينا القليل من الأسئلة من أجلك للحفاظ على حياتك |
Like I said, with an explosion that size, we still have a lot to sift through at S.H.I.E.L.D. headquarters. | Open Subtitles | كما قلت،بحدوث انفجار بذلك الحجم لازال لدينا الكثير للبحث فيه في مقر شيلد |
However, we still have a great deal of work ahead to ensure that this body, in all its dimensions, remains the most representative and legitimate body of this Organization. | UN | ومع ذلك، لا يزال أمامنا عمل كثير لكفالة أن تظل هذه الهيئة، بكل أبعادها، الهيئة الأكثر تمثيلا وشرعية في هذه المنظمة. |
For the same reason we still have a long way to go to successfully conclude the Doha Round of multilateral trade negotiations. | UN | وللسبب ذاته، فإنه ما زال أمامنا شوط طويل للانتهاء بنجاح من جولة الدوحة لمفاوضات التجارة المتعددة الأطراف. |
It appears we still have a few wrinkles to iron out. | Open Subtitles | يبدو أنه لايزال لدينا بعض التجاعيد لتسويتها |
we still have a long way to go before we can feel confident that our health and educational services are at a standard that will provide for sustainable human resource development and efficient health care. | UN | ويتعين علينا فعل الكثير قبل أن نكون على ثقة بأن خدماتنا الصحية والتعليمية في مستوى يمكن من استدامة تنمية للموارد البشرية وكفاءة الرعاية الصحية. |
we still have a long way to go in many parts of the world. | UN | وما زال أمامنا طريق طويل في أجزاء كثيرة من العالم. |
Well, you better get your second wind, because we still have a lot left in our coffers. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تجهّزي طاقتكِ الجديدة لأنّه لا زال لدينا الكثير لملئه في خزائننا |
we still have a chance, but we have to go now. | Open Subtitles | لا زالت لدينا فرصة ولكن علينا الذهاب الآن |
But we still have a dream that is very much alive. | Open Subtitles | لكننا لا نزال نملك حالماً مفعماً بالحياة |
We need to try to find a way to surprise them, try to take out as many as we can while we still have a chance. | Open Subtitles | يجب أن طريقة لنفاجئهم بها نحاول القضاء على أكبر قدر منهم في حين لا تزال لدينا فرصة |
we still have a child together, and we still have a job to do. | Open Subtitles | لا زلنا نملك طفلا سويا ولا يزال لدينا عمل ننجزه |
Well, I guess we still have a few secrets. | Open Subtitles | حسناً ، أخمّن أننا مازلنا نملك بعض الأسرار |