We take care of things at home. | Open Subtitles | ثمّ هناك نحن. نحن نعتني بالأشياء داخل الوطن. |
The staff know our position on trade unions: We take care of our own. | Open Subtitles | موظفينا يعرفون موقنا تجاه نقابات العمال. نحن نعتني بمن عندنا. |
More than half this town is employed at the prison. We take care of our own. | Open Subtitles | أكثر من نصف هذه المدينة يعملون بالسجن نحن نعتني بذوينا |
No, you are to stay in until We take care of Bauer and the woman. | Open Subtitles | لا، لابد أن تبقي حتى نهتم بأمر (باور) والمرأة |
We take care of our own. And as long as y'all live here, y'all are Southerners too. | Open Subtitles | نحن نعتني ببعضنا، وطالما أنكم تعيشون هنا فأنتم جنوبيون كذلك |
- Jackson. "We take care of those we care about." | Open Subtitles | تحلّ بالإيمان يا (جاكسون) نحن نعتني بمن يهمنا أمرهم |
We take care of each other in this family. | Open Subtitles | نحن نعتني ببعضنا في هذه العائلة |
We take care of our buddies. You take care of shit! | Open Subtitles | نحن نعتني باصدقائنا أنتم لا تعتنون بشيء |
But in my family, We take care of each other. | Open Subtitles | و لكن في عائلتي نحن نعتني ببعضنا |
You know We take care of our own. | Open Subtitles | أنت تعلمين نحن نعتني أصدقاءنا |
No. We take care of ourselves. | Open Subtitles | إيّاك، نحن نعتني بأنفسنا. |
We take care of our own. | Open Subtitles | نحن نعتني بعائلتنا |
And once We take care of Lobell, we'll have Southfork. | Open Subtitles | وحالما نهتم بأمر (لوبل)، سنحظى بـ"ثوثفورك" |
And We take care of Dimitri. | Open Subtitles | ثم نهتم بأمر ديميتري |
No, We take care of business, and we're back in K.O.K. | Open Subtitles | يجب أن نهتم بعملنا حتى نعود إلى النادى من جديد |
And you've been taking care of all of us. I think it's okay if We take care of you. | Open Subtitles | وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك |
Or you tell us what we already know, We take care of you, we put you up in a hotel, we fly you someplace safe. | Open Subtitles | أو أخبرنا ما نعرف مسبقاً, سوف نهتم بكِ سنضعك في فندق, و نطير بك ِ إلى مكان آمن |
We take care of each other. | Open Subtitles | وفى سبيل خدمة المهمة. نحن نعتنى ببعضنا البعض. |
This is the block. We take care of things our own way. | Open Subtitles | هذا قِطاعنا ، نحن نهتم بكل الأمور بطريقتنا ، أتفهمين ؟ |
We're the Guardians of the Children... and We take care of kids... | Open Subtitles | نحن أوصياء الأطفال... ونحن نعتني بالأطفال... |
'Cause we like his handlers. We take care of everything for him. | Open Subtitles | لأننا نعرف كيف نتعامل معه و نعتني بكل شيء يخصه |
We're a few houses on the side of a mountain, and We take care of each other. | Open Subtitles | كلا، هناك منازل قليلة على جانب الجبل، ونحن نهتم ببعضنا البعض. |
But We take care of her, and then we go on with our jobs. | Open Subtitles | لَكنَّنا نَعتني بها وبعد ذلك نَستمرُّ بعملنا |