"we take care of" - Traduction Anglais en Arabe

    • نحن نعتني
        
    • نهتم بأمر
        
    • أن نهتم
        
    • أن نهتمّ
        
    • سوف نهتم
        
    • نحن نعتنى
        
    • نحن نهتم
        
    • ونحن نعتني
        
    • و نعتني
        
    • نهتم ببعضنا
        
    • نَعتني
        
    We take care of things at home. Open Subtitles ثمّ هناك نحن. نحن نعتني بالأشياء داخل الوطن.
    The staff know our position on trade unions: We take care of our own. Open Subtitles موظفينا يعرفون موقنا تجاه نقابات العمال. نحن نعتني بمن عندنا.
    More than half this town is employed at the prison. We take care of our own. Open Subtitles أكثر من نصف هذه المدينة يعملون بالسجن نحن نعتني بذوينا
    No, you are to stay in until We take care of Bauer and the woman. Open Subtitles لا، لابد أن تبقي حتى نهتم بأمر (باور) والمرأة
    We take care of our own. And as long as y'all live here, y'all are Southerners too. Open Subtitles نحن نعتني ببعضنا، وطالما أنكم تعيشون هنا فأنتم جنوبيون كذلك
    - Jackson. "We take care of those we care about." Open Subtitles ‫تحلّ بالإيمان يا (جاكسون) ‫نحن نعتني بمن يهمنا أمرهم
    We take care of each other in this family. Open Subtitles نحن نعتني ببعضنا في هذه العائلة
    We take care of our buddies. You take care of shit! Open Subtitles نحن نعتني باصدقائنا أنتم لا تعتنون بشيء
    But in my family, We take care of each other. Open Subtitles و لكن في عائلتي نحن نعتني ببعضنا
    You know We take care of our own. Open Subtitles أنت تعلمين نحن نعتني أصدقاءنا
    No. We take care of ourselves. Open Subtitles إيّاك، نحن نعتني بأنفسنا.
    We take care of our own. Open Subtitles نحن نعتني بعائلتنا
    And once We take care of Lobell, we'll have Southfork. Open Subtitles وحالما نهتم بأمر (لوبل)، سنحظى بـ"ثوثفورك"
    And We take care of Dimitri. Open Subtitles ثم نهتم بأمر ديميتري
    No, We take care of business, and we're back in K.O.K. Open Subtitles يجب أن نهتم بعملنا حتى نعود إلى النادى من جديد
    And you've been taking care of all of us. I think it's okay if We take care of you. Open Subtitles وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك
    Or you tell us what we already know, We take care of you, we put you up in a hotel, we fly you someplace safe. Open Subtitles أو أخبرنا ما نعرف مسبقاً, سوف نهتم بكِ سنضعك في فندق, و نطير بك ِ إلى مكان آمن
    We take care of each other. Open Subtitles وفى سبيل خدمة المهمة. نحن نعتنى ببعضنا البعض.
    This is the block. We take care of things our own way. Open Subtitles هذا قِطاعنا ، نحن نهتم بكل الأمور بطريقتنا ، أتفهمين ؟
    We're the Guardians of the Children... and We take care of kids... Open Subtitles نحن أوصياء الأطفال... ونحن نعتني بالأطفال...
    'Cause we like his handlers. We take care of everything for him. Open Subtitles لأننا نعرف كيف نتعامل معه و نعتني بكل شيء يخصه
    We're a few houses on the side of a mountain, and We take care of each other. Open Subtitles كلا، هناك منازل قليلة على جانب الجبل، ونحن نهتم ببعضنا البعض.
    But We take care of her, and then we go on with our jobs. Open Subtitles لَكنَّنا نَعتني بها وبعد ذلك نَستمرُّ بعملنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus