"we used to do" - Translation from English to Arabic

    • كنا نفعل
        
    • كنا نفعلها
        
    • كنا نفعله
        
    • اعتدنا القيام
        
    • إعتدنا فعله
        
    • كنّا نفعل
        
    • نحن نستعمل لنعمل
        
    I was just hoping that I'd be able to do what We used to do as cops, you know? Open Subtitles كنت فقط على أمل أن كنت تكون قادرة على القيام ما كنا نفعل كما رجال الشرطة، هل تعلم؟
    I insist that we watch the rest of the game in absolute silence. Pushed... short. We used to do this at the children's ward in the hospital. Open Subtitles أنا أصر بأن نراقب بقية اللعبة في صمت مطلق. كنا نفعل هذا في مستشفى الاطفال
    You see, I've been living in the past, taking a woman out to dinner like We used to do. Open Subtitles أترى , لقد كنت اعيش في الماضي أخذ الفتاة الى العشاء مثل ما كنا نفعل
    Hey, who'd like to see how We used to do it back in the empty pools of Encino, Open Subtitles من يريد أن يرى كيف كنا نفعلها في حمامات السباحه الفارغه
    What We used to do is make it all from scratch, then we'd go to the store and get some store-bought chili, put it in there to add a little flavor to it. Open Subtitles ما كنا نفعله هو جعل كل شيء من الصفر، ثم كنا نذهب إلى المتجر والحصول على بعض متجر اشترى الفلفل الحار، ووضعه في هناك لإضافة القليل من نكهة لذلك.
    We used to do these training courses, and they taught us that drugs are like shoes. Open Subtitles كنا نفعل دائما هذه الدورات التدريبية علمونا أن المخدرات مثل الأحذية.
    We used to do it, too, when it got bad at home. Open Subtitles كنا نفعل ذلك، أيضا، عندما تسؤء الامور في المنزل
    Look, I just thought maybe we could, uh, hit the town, you know, like We used to do... put on some blazers, go to those raves and get nuts till like 5:00 A.M... Open Subtitles انا فقط فكرت انه ربما يمكننا ان نحتفل .. تعرف ، مثلما كنا نفعل نرتدي بعض السترات نذهب لتلك الحفلات الصاخبة
    We used to do pro bono work for the ACLU back in the old days. Open Subtitles كنا نفعل الأعمال الخيرية لاتحاد الحريات المدنية مرة أخرى في الأيام الخوالي.
    We used to do it in our childhood. Forget it. What're you doing? Open Subtitles كنا نفعل هذا في طفولتنا، ماذا تفعل يا رجل؟
    Let's go for a hunt, as We used to do. Open Subtitles لنذهب إلى الغابة لنذهب للصيد كما كنا نفعل
    Will I tell him what We used to do to bullies in the desert, pal? Open Subtitles أأفول له ماذا كنا نفعل بالمتنمرين في الصحراء، يا صاحبي؟
    I don't know. What did We used to do to impress girls during recess? Open Subtitles ماذا كنا نفعل لإثاره اعجاب الفتيات في الماضي؟
    Hey, uh... remember when We used to do it and it was dope? Open Subtitles هاي اتذكرين عندما كنا نفعلها ونتعاطى المنشطات؟
    I was hanging out with J.D. and Rowdy, and we decided to pull a prank that We used to do back in the day. Open Subtitles وقررنا القيام بمزحة كنا نفعلها في الماضي
    That We used to do before... you know, normal things. Open Subtitles . . التي كنا نفعلها من قبل كما تعلم , أشياء عادية
    I remember what We used to do when you were a kid. Open Subtitles أتذكر ما كنا نفعله عندما كنت صغيراً
    This is the kind of thing We used to do together. - Right. Open Subtitles هذا هو النوع من الشيء كنا نفعله معا
    Scissors. There's this thing that We used to do in peds. Open Subtitles هناك شيء كنا نفعله في قسم طب الأطفال
    Do you know what We used to do every day the second I got home? Open Subtitles هل تعرفين ما هو ثاني شيء نحن اعتدنا القيام به بعد ان اصل الى المنزل كل يوم؟
    Do you remember that thing We used to do when I was a kid? Open Subtitles اتذكر ذلك الشيء الذي إعتدنا فعله عندما كنتُ صبياً؟
    When I was on the force, We used to do that all the time. Open Subtitles عندما كنتُ في الجيش كنّا نفعل ذلك طوال الوقت
    No, he doesn't get that it's something We used to do together. Open Subtitles لا ، هو لا يحصل على ذلك بأنه شيء نحن نستعمل لنعمل سوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more