"we used to play" - Translation from English to Arabic

    • كنا نلعب
        
    • نحن كُنّا نَلْعبُ
        
    • اعتدنا على لعب
        
    • إعتدنا لعب
        
    • لقد تعودنا أن نلعب
        
    • كنّا نلعب
        
    • كنا نلعبها
        
    • اعتدنا أن نلعبها
        
    • اعتدنا لعب
        
    • اعتدنا لعبها
        
    • أعتدنا اللعب
        
    we used to play in junior leagues together -- me and Nathan. Open Subtitles لقد كنا نلعب في دوري الفرق الصغري سويا أنا و ناثان
    we used to play checkers with each other every day, and bless his heart, Shilo'd always let me win! Open Subtitles كنا نلعب الضامة مع بعضنا في كل يوم باركه الله, كان ـ شادلو ـ يدعني أفوز دائماً
    Remember when we used to play pickup basketball, first to 10? Open Subtitles أتذكر حين كنا نلعب كرة السلّة من 1 إلى 10؟
    And we used to play, whatever, and you'd say, Open Subtitles عندما كنا نلعب سوياً :أيا كان، وكنت تقول
    we used to play kick the can and hang out, but then she got her braces off. Open Subtitles كنا نلعب ركل العلبة و نتسكع خارج البيت لكن بعد ذلك حصلت على حمالات الصدر
    we used to play in that little park by the estate? Open Subtitles كنا نلعب في تلك الحديقة الصغيرة عند المبنى.
    We... we used to play Candy Land and watch inappropriate movies. Open Subtitles كنا نلعب كاندي الأراضي ومشاهدة الأفلام غير لائق.
    - From back in the day. - we used to play ball together, man. Open Subtitles في الأيام الخوالي كنا نلعب الكرة معا، يا رجل
    You know, when my son was your age, we used to play video games just like this. Open Subtitles تعلمون، عندما كان لي ابن عمرك، كنا نلعب الفيديو مباريات فقط من هذا القبيل.
    God, we used to play that when we'd drive to Nana's cottage up north, you remember? Open Subtitles يا إلهي.. لقد كنا نلعب تلك اللعبة عندما كنا نذهب إلى كوخ جدتي في الشمال.. هل تتذكر..
    One thing I've always remembered is this game we used to play on nights when he'd put me to bed. Open Subtitles شيء واحد لقد تذكرت دائما هو هذه اللعبة كنا نلعب في الليالي عندما كنت ضعني على السرير.
    Remember when we used to play hide-and-seek, that spot you used to hide? Open Subtitles تذكر عندما كنا نلعب لعبة القط وتسعى، تلك البقعة استخدمته لإخفاء؟
    You know, in my day, we used to play a game that combined eight-ball and beer pong and gambling. Open Subtitles أتعلم, على أيامي, كنا نلعب لعبة جمعت بين الكرة ثمانية وبونج البيرة والقمار
    She's asking questions all the time and wants to know all about me, so I thought I'd take her to the lake, where we used to play. Open Subtitles انها تسأل اسئلة طوال الوقت وانها تريد ان تعرف كل شئ عني, ولذا اعتقدت ان اخذها الى البحيرة , حيثما كنا نلعب
    I wonder if he remembers the game we used to play where we pretended not to remember one another. Open Subtitles أَتسائلُ إذا يَتذكّرُ اللعبة التي نحن كُنّا نَلْعبُ حيث إدّعينَا أَنْ لا يَتذكّرَ أحدهما الآخر.
    Where I was recently staying we used to play chess a lot and this is the kind of change where you get your pawn to the end of the board and it changes into a queen. Open Subtitles حيثما كنت أمكث عادةً، اعتدنا على لعب الشطرنج كثيرًا... هذا النوع من التغيير حيث تصلين البيدق خاصتكِ إلى نهاية الرقعة...
    we used to play DD on the weekends. We called him Wizard. Open Subtitles لقد إعتدنا لعب البوكر معاً في الأجازات كنا نطلق عليه الساحر
    we used to play "Miami Vice" in my basement. Open Subtitles لقد تعودنا أن نلعب "ميامي فايس" في القبو
    we used to play on Fridays, guess he's changed the schedule. Open Subtitles كنّا نلعب أيام الجمعة، أعتقد بأنّه قام بتغيير الجدول ..
    It's a game we used to play at the Soviet Analytical Unit. Open Subtitles إنها لعبة كنا نلعبها في وحدة التحاليل السوفيتية
    - This is the game we used to play. Open Subtitles - هذه لعبة اعتدنا أن نلعبها
    I... I don't know when are you talking about .. It's just like a small group, we used to play a soccer and.. Open Subtitles ..لم أكن أعلم أنك كنت تتحدث بشأن لقد كنا مجموعة صغيرة فحسب، اعتدنا لعب كرة القدم و
    This is a game that we used to play on board the ship. Open Subtitles هذه لعبة اعتدنا لعبها على متن السفينة.
    we used to play together till she grew breasts. Open Subtitles و أعتدنا اللعب سوياً حتى كبر نهداها و كانت هذه النهايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more