"we was" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنا
        
    • نحن كان
        
    • نحن كنا
        
    • أننا كنا
        
    • نحن كُنْتُ
        
    • أن كنا
        
    • كنا من
        
    • ان كنا
        
    • لقد كنّا
        
    • أننا كان
        
    • لقد كُنا
        
    • نحن كُنْا
        
    • وكنا
        
    We was there before the hurricane and it was fine. Open Subtitles لقد كنا هناك قبل حدوث الإعصار .. وكانت جيده
    Well, We was in a shit heap, no doubt about that. Open Subtitles حسناً، لقد كنا في موقف صعب، لا شك في ذلك
    We was on vacation'til those freaks turned up. Open Subtitles نحن كان في اجازة ' سمسم تحولت تلك النزوات تصل.
    No, no, couldn't have been us. We was at a wedding. Open Subtitles لا لايمكن أن يكون هذآ منا نحن كنا في حفّل الزفاف
    I thought We was getting along. We was talking expansion and shit. Open Subtitles ‫اعتقدت أننا كنا ننسجم معاً ‫كنا نتحدث عن التوسع وأشياء كهذه
    When We was kids, we had our own little crew. Open Subtitles عندما نحن كُنْتُ أطفالَ، كَانَ عِنْدَنا طاقمُنا الصَغيرُ الخاصُ.
    That girl been trying to boss people around since We was kids. Open Subtitles هذه الفتاة تحاول التآمر على الناس منذ أن كنا صغاراً
    We was partying a few weeks back when his drug dealers came in and... they killed him. Open Subtitles لقد كنا نحتفل منذ عدة أسابيع ... عندما أتي تاجر المخدرات الخاص به و قتله
    We've been here since We was... one year old. Open Subtitles لقد كنا هنا منذ أن كانت أعمارنا تقارب الواحدة
    Oh, yeah. We was up at their place for a pig roast about a month before you got sprung. Open Subtitles نعم، لقد كنا في منزلهم من أجل خنزير مشوي
    It's like I told your superintendent. We was at the cinema in Kilchester. Open Subtitles الامر كما قلته لرئيس البوليس,لقد كنا فى السينما فى كليشيستر..
    Since We was kids, We was partners. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء منذ الطفولة لقد كنا معا دائما
    We was at a sitdown at the Pizalo Club over on Union Avenue. Open Subtitles نحن كان في سيتدوون في نادي بيزالو على شارع الاتحاد
    We was talking about this and about that, and what we wanted out of life, and what we didn't. Open Subtitles نحن كان يتحدث عن هذا و عن ذلك، وما كنا نريد من الحياة،
    We was just some boys in the hood. Open Subtitles نحن كان مجرد بعض الأولاد في غطاء محرك السيارة.
    Well, ma'am, We was herding'sheep on Brokeback one summer. Open Subtitles يا سيدتي نحن كنا نعمل في رعاية الغنم في جبال بروكباك
    You ever worry We was wrong all those years, and there ain't no Heaven and there ain't no nothing? Open Subtitles ألا تشك أننا كنا مخطئين طوال هذه السنين و ليست هناك جنه أو أي شئ- بالطبع أقلق-
    We was gonna make each other rich. Open Subtitles نحن كُنْتُ ذاهِباً إلى إجعلْ بعضهم البعض غني.
    We dreamed about playing college ball since We was kids. Open Subtitles لقد حلمنا أن ننلعب كرة القدم في الكلية منذ أن كنا صغار.
    If we do this shit right, we can get a record deal and get back on the road like We was 30 years ago. Open Subtitles في العودة ، أيّها الأحمق ، إن فعلنا هذا الهراء بشكل صحيح يمكننا أن نحصل على صفقة قياسية ونعود إلى الطريق كما كنا من ثلاثون عاماً
    You always do that. Since We was little, you be doing that. Open Subtitles انت دائما تفعل ذلك منذ ان كنا صغارا وانت تفعل ذلك
    We was just talking about that. Why don't you join us, love? Open Subtitles لقد كنّا للتو نتحدث عن هذا لمّ لا تنظمين معنا ؟
    Yes, he is. Sherman called me and told me make sure We was here. Open Subtitles ودعا لي شيرمان وقال لي التأكد من أننا كان هنا.
    Well, We was just driving around, looking for something to do. Open Subtitles حسناً، لقد كُنا فقط نقود بالجوار، باحثين عن شيء نفعله.
    We was thinking if we could maybe just hang out with you guys. Open Subtitles -- نحن كُنْا نعتقدُ. إذا كان مُمْكِنُ أَنْ نصاحبُكم يا رجالَ -
    We was goners. But then, out of nowhere this beautiful spy car swoops in from the sky to save us! Open Subtitles وكنا محاصرين ومن اللامكان أتت تلك السيارة الجميلة تعبر السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more