we went back and looked at all the criminal fines that corporations had paid in the decade. | Open Subtitles | عدنا وألقينا نظرة على كل الغرامات الجنائية التي كانت قد دفعتها تلك الشركات منذ عقود. |
When we went back into the house, everything was fine. | Open Subtitles | عندما عدنا الى البيت كان كل شئ على مايرام |
'Cause if we went back in time, you'd be alive. | Open Subtitles | 'لاننا اذا عدنا بالزمن, سوف تكون على قيد الحياه. |
we went back to the marina in her car and then we took the outboard back here. | Open Subtitles | أين ذهبتما بعد ذلك؟ رجعنا إلى المرسى في سيارتها ثم استخدمنا القارب للمجيء إلى هنا |
When we went back to get a sample of the juice from Dr. Watkins, the lab discovered it was laced with belladonna. | Open Subtitles | عندما عدنا لأحضار عينة من العصير من الدكتور واتكينس أكتشف المعمل بأنه كان مليئ بالبيلادونا |
Well I was trying to see if she remembered something if we went back there. | Open Subtitles | كنت أحاول معرفة إذا ما كنت ستتذكر أي شيء لو عدنا الي هناك |
So, we went back in time, we changed history, and now you're back alive. | Open Subtitles | لذا عدنا بالزمن للوراء وغيّرنا التاريخ والآن عُدت للحياة |
we went back to the convenience store like you suggested, and the manager remembers Kersey but nothing fishy. | Open Subtitles | لقد عدنا الى المتجر مثلما اقترحت والمدير يتذكر كيرسى ولكن لا شئ مريب |
Is that why we went back to get this recorder, so you can ask me if I was the class clown? | Open Subtitles | ألهذا عدنا إلى شقتك وأحضرنا مسجلتك لكي تسألينني إن كنت مهرج الفصل؟ |
Did you replace our regular mirror with a magical mirror from a mystical salesman at a weird store that if we went back to find it, it wouldn't be there anymore? | Open Subtitles | اقتنيتها من بائع غامض في محلّ غريب، إذا عدنا إليه للبحث عنه لن يكون هناك بعد الآن؟ |
Last night we saw their graves, and then when we went back today, somebody had changed them out. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأينا قبورهم و حينما عدنا اليوم كان احدهم قد غيّرها |
With nowhere else to go, we went back to the scene of the crime. | Open Subtitles | بما أ نه لا مكان آخر نقصده، فقد عدنا إلى مسرح الجمريمة. |
We could deal with that, but we went back to the recruiting Web site where we first encountered the intruder. | Open Subtitles | يمكننا معالجة ذلك عدنا إلى موقع التجنيد الالكتروني حيث واجهنا الدخيل أول مرة |
we went back to the convent and found a flask that we gave him. | Open Subtitles | عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له |
I didn't even know it myself until we went back. | Open Subtitles | حتى أنا لم أعرفهُ إلاَّ عندما عدنا إلى ذلكـَ المكانَ مرةً أخرى |
we went back 10 years and included surrounding cities. | Open Subtitles | اتظنون انه قد تكون هناك جرائم بذلك العدد؟ لقد عدنا 10 سنوات للخلف و بحثنا بالمناطق المجاورة |
'A bit baffled,'we went back to the job of getting into a caravanning state of mind.' | Open Subtitles | ,مربك قليلاً ' رجعنا للعمل في الحصول على عقلية ' ' سائقي الكارافانات |
And once we've proven my innocence, we went back to that proof... over and over again, and looked at it with a fresh set of eyes. | Open Subtitles | وبمجرد أثبتنا برائتي، رجعنا إلى ذلك الدليل مراراً وتكراراً وتحرينا عليه بشكل مُكثف. |
we went back that night. It was empty. There was nothing. | Open Subtitles | عُدنا إلى هناك في تلك الليلة، كان المكانُ فارغاً، لم يكن هناك شيء. |
So we went back to the amendment to the lease agreement. | Open Subtitles | لذا عُدنَا إلى التعديلِ إلى إتفاقيةِ الإيجارَ. |
Eventually, the war ended, very undramatically and we went back to Budapest. | Open Subtitles | وفي النهاية الحرب انتهت بشكل غير دراماتيكي وعدنا إلي بودابست |
Something happened with some actress or something, and then he kind of had a breakdown, so we went back to Barstow. | Open Subtitles | حدث شيء مع ممثلة و ثم انهار فعدنا لبارستو |
we went back into the house and tried to call for an ambulance, but nobody came. | UN | ورجعنا إلى المنـزل، وحاولنا استدعاء سيارة إسعاف، لكن لم يأت أحد. |