"we went on" - Translation from English to Arabic

    • ذهبنا في
        
    • ذهبنا على
        
    • خرجنا في
        
    • لقد ذهبنا فى
        
    • واصلنا
        
    When we went on deployment two years ago, Meyers' got word that his sister had been arrested for possession. Open Subtitles عندما ذهبنا في انتشار للجند قبل سنتين, وصل إلى مايرز خبر أنه تم اعتقال أخته لحيازتها المخدرات.
    we went on a bike ride together, just you and me. Open Subtitles لقد ذهبنا في جولة في الدراجة سوية, فقط انا وأنت
    we went on a date, uh, and he asked me up to his room for a nightcap after. Open Subtitles ذهبنا في موعد ..وسئلني للذهاب لغرفته لمشروب بعد
    we went on this cleanse once for three weeks. Open Subtitles ذهبنا على هذا الخط للتطهير مرة لثلاثة اسابيع
    Okay, a couple of years ago, we went on a date, and it turned into this crazy, Open Subtitles خرجنا في موعد غرامي وتحول الأمر إلى عطلة أسبوعية
    we went on a trip as a family, and Ri On and I got into a big fight with each other after betting on headlock skills, and then got majorly scolded by Mom and Dad. I see you are as strong as you are now when you were young too. Open Subtitles لقد ذهبنا فى رحلة كـ عائلة هل كنتِ قوية كـ الآن عندما كنتِ صغيرة ؟
    That summer we went on a bus tour of the United States. Open Subtitles في ذلك الصيف ذهبنا في جولة بالباص حول الولايات المتحدة.
    Oh, we went on so many vacations to jungles in teeny tiny airplanes. Open Subtitles ذهبنا في اجازات كثيرة الى الغابات في طائرات صغيرة جداً
    One time we went on this trip to New York. Open Subtitles مرة واحدة ذهبنا في هذه الرحلة إلى نيويورك.
    My own children were younger than yours is now when we went on our first trip. Open Subtitles كان أولادي أصغر سنا من يدكم الآن عندما ذهبنا في رحلتنا الأولى.
    we went on this trip together, and we said we'd watch out for each other. Open Subtitles ذهبنا في هذه الرحلة معا، وقال نحن كنا احترس من بعضها البعض.
    Last time we went on vacation, I got so sunburned, literally like, bubbling up on my shoulders. Open Subtitles آخر مرة ذهبنا في إجازة، حصلت على حرقة الشمس لذلك، أحب حرفيا، محتدما حتى على كتفي.
    One time we went on vacation, she forgot to pack him. Open Subtitles ذات مرّة ذهبنا في إجازة، ونسيتُ أن آخذه.
    we went on vacation in Mexico and nine months later, you showed up. Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    Do you remember eight years ago when we went on that ski weekend? Open Subtitles .. أتذكرين قبل ثمانية أعوام عندما ذهبنا في رحلة التزلج تلك؟
    I mean, we went on vacation and we didn't spend any time together. Open Subtitles أعني, لقد ذهبنا في عطلة ولَم نقضِ وقتاً معاً.
    I've spent lots of time with her like when we went on our last crusade to find the Holy Grail. Open Subtitles لقد قضيت معها الكثير من الوقت.. على سبيل المثال عندما ذهبنا في حملتنا الأخيرة للعثور على الكأس المقدس...
    If we went on like this tomorrow, what would've happened? Open Subtitles اذا ذهبنا على هذه الحالة غدا ما الذي سيحدث حينها يا ترى؟
    we went on a date last night to a magic show. Open Subtitles خرجنا في موعد ليلة البارحة, إلى عرض السحر.
    Wells. we went on a blind date. Open Subtitles لقد ذهبنا فى موعد سوياً
    We could easily end up wasting $1 million if we went on like that for four months. UN وبإمكاننا بسهولة أن ننتهي إلى خسارة تناهز المليون دولار إذا واصلنا العمل على هذا المنوال مدة أربعة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more