"we were lucky" - Translation from English to Arabic

    • كنا محظوظين
        
    • كنّا محظوظين
        
    • لقد حالفنا الحظ
        
    • الحظ قد حالفنا
        
    • كُنّا محظوظون
        
    • لقد صادفنا الحظ
        
    • أننا محظوظين
        
    • نحن محظوظين
        
    • وكنا محظوظين
        
    We were lucky to grab one and get away. Open Subtitles لقد كنا محظوظين لأننا أمسكنا واحدة و هربنا
    You know, We were lucky tonight. Body count's less than 200. Open Subtitles أتدري أننا كنا محظوظين الليلة فعدد الجثث أقل من 200
    We were lucky to make it with the water so high. Open Subtitles كنا محظوظين لوقوع الحادث بينما مستوى مياه النهر عالية جدا.
    We were lucky my success allowed her to stay home and focus on the family and her charity work. Open Subtitles كنّا محظوظين بأن نجاحي سمح لها بأن تبقى في المنزل وتركز على العائلة وعلى عملها الخيري
    - Yes, we are. We just did it. - We were lucky. Open Subtitles بلى، إننا مستعدتان، لقد فعلناها اليوم لقد حالفنا الحظ
    I think We were lucky to get the place. Open Subtitles أعتقد أن الحظ قد حالفنا فى الحصول على هذا المكان ، حقاً
    We were lucky. It was spared during the war. Open Subtitles لقد كنا محظوظين نجى منزلنا من دمار الحرب
    Given the magnitude of charges, We were lucky we could plead you out at all. Open Subtitles نظرا لضخامة الاتهامات كنا محظوظين أننا يمكن أن ندافع لكم على الإطلاق.
    The police said that We were lucky that we weren't hurt. Open Subtitles الشرطه قالت بأننا كنا محظوظين كوننا لم نتأذى
    You know, if We were lucky, my dad would come home with something that he picked up last minute at the gas station. Open Subtitles تعلم , لو كنا محظوظين والدي قد يعود للمنزل مع شيئ ألتقطه بآخر دقيقة من محطة الوقود
    We were lucky enough that we found a male guarding a female. Open Subtitles كنا محظوظين بما فيه الكفاية لأننا عثرنا على ذكر يحرس إحدى الإناث
    We were lucky to make it back with our lives and our friendship intact. Open Subtitles و قد كنا محظوظين عندما عدنا احياء و صداقتنا سليمة
    I mean, We were lucky we even stayed on the air because our ratings weren't that great. Open Subtitles ثم كنا محظوظين لاننا بقينا متصدرين بسبب التقييمات
    We were lucky that SARS didn't turn out to be as virulent as Lassa fever or Marburg. Open Subtitles كنا محظوظين أن السارس لم يكن خبيثاً مثل حمى لاسا أو ماربورغ
    We were lucky to get this assignment guarding the Star of Punchy-jab hey, son of mine? Open Subtitles كنا محظوظين جدا حماية هذا الحجر الشهير أليس ذلك يا بني؟
    I mean, if We were lucky, we'd spend the next 6 years drowning in red tape. Open Subtitles اعني ان كنا محظوظين فسنمضي الست سنوات القادمة غارقين بالبيانات الروسية
    We were lucky to get the D.U.I. Open Subtitles كنّا محظوظين للحصول على تهمة القيادة تحت الثمالة.
    We were lucky to find a wonderful nurse. Open Subtitles كنّا محظوظين بعثورنا على ممرضة رائعة
    We were lucky. Open Subtitles لقد حالفنا الحظ
    I think We were lucky to get the place. Open Subtitles أعتقد أن الحظ قد حالفنا فى الحصول على هذا المكان ، حقاً
    The fact is We were lucky to avoid the attack from the Wraith the first time. Open Subtitles الحقيقة إننا كُنّا محظوظون لتَفادي الهجوم مِنْ الـ " رايز " المرة الأولى
    We were lucky President Ellis even got Interpol to step in. Open Subtitles لقد صادفنا الحظ بأن الرئيس جعل الانتربول يتدخل
    My dad thought We were lucky to escape the fire. Open Subtitles "... والدي قال أننا محظوظين لأننا نجونا مِن الحريق"
    We were lucky to be part of the control group. Open Subtitles نحن محظوظين لكوننا جزءًا من مجموعة السيطرة.
    And We were lucky enough to have little Jimbo Junior. Open Subtitles وكنا محظوظين بما فيه الكفاية لديهم القليل جيمبو جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more