"we were married" - Translation from English to Arabic

    • كنا متزوجين
        
    • زواجنا
        
    • لقد تزوجنا
        
    • نحن تُزوّجنَا
        
    • تزوّجنا
        
    • أن نتزوج
        
    • كنّا متزوجين
        
    • أننا تزوجنا
        
    • تزوجنا فيه
        
    • نحن كانت متزوجة
        
    • أن تزوجنا
        
    • كنّا متزوجان
        
    • اننا متزوجين
        
    • كُنا متزوجين
        
    • أننا متزوجان
        
    Did you know that Emil didn't hold down a decent job the entire time we were married? Open Subtitles هل تعلم أن إميل لم يحتفظ بوظيفة لائقة طوال الوقت الذي كنا متزوجين فيه ؟
    Funny story, when we were married, you often slept in the office. Open Subtitles قصة طريفة،عندما كنا متزوجين لقد كُنت تنام في مكتبك معظم الوقت
    Would you tackle me in a hallway if we were married? Open Subtitles هل كنت ستأخذينني الى الرواق لو اننا كنا متزوجين ؟
    In the years we were married, there were four Lucy Chapmans. Open Subtitles فى خلال سنوات زواجنا, كانت هناك اربعة مثل لوسى شابمان
    we were married young, and we were not compatiblein that way. Open Subtitles لقد تزوجنا و نحن صغار و لم نتفق بهذا الشكل
    Well,I care about my job the same amount as I did when we were married. Open Subtitles أَهتمُّ بشغلِي بينما أنا عَمِلتُ عندما نحن تُزوّجنَا.
    It's something we really enjoyed when we were married. Open Subtitles أنه شيئ حقاً أستمتعنا بفعله عندما كنا متزوجين
    Boy, I tell you, I'd spoil you rotten if we were married. Open Subtitles صدقني أني لكنتُ دللتكَ .حتى أُفسدك لو كنا متزوجين
    She was a pain in my ass when we were married and she passed away, she's still being a pain in my ass. Open Subtitles نعم. كانت ألماً في مؤخرتي عندما كنا متزوجين و فارقت الحياة, إنها لا تزال ألماً في مؤخرتي
    When we were married, I had him out of bed by 6:00. Open Subtitles عندما كنا متزوجين ، كنت اجبره على الاستيقاظ عند السادسة
    Which would've been my concern when we were married, but we're no longer married. Open Subtitles كان ذلك يمثل اهمية لي عندما كنا متزوجين لكن نحن لم نعد متزوجان
    Uh, back when we were married, my crazy mom bought us all cemetery plots without telling us. Open Subtitles عندما كنا متزوجين امي المجنونة اشترت لنا قبوراً دون اخبارنا
    He's been acting out since the first month we were married. Open Subtitles لقد كان يتصرف بلا مراعاة منذ أول شهر فى زواجنا
    Why for months after we were married she wouldn't let me touch her? Open Subtitles لمَ كانت ترفض أن ألمسها بعد أشهر من زواجنا
    Mama wore this cross the day we were married. Open Subtitles والدتك قامت بإرتداء ذلك الصليب ليلة زواجنا
    we were married in japan, where the law says that the couple Open Subtitles لقد تزوجنا باليابان، حيث يقول القانون أن للزوجين
    we were married today, we were going over Niagara Falls your brother tries to strangle me, a taxi's waiting and now you want to sleep on a windowseat! Open Subtitles ، لقد تزوجنا اليوم .... كنا سنذهب لشلالات نياجرا ، شقيقك حاول أن يخنقنى ...
    we were married right after her divorce. Open Subtitles نحن تُزوّجنَا مباشرةً بعد طلاقِها.
    I need to know about everyone that you've been with since we were married. Open Subtitles أريد أن أعرف بشأن كلّ امرأة كنت معها منذ تزوّجنا
    Look, we both slept with other people before we were married, right? Open Subtitles نحن الإثنان عاشرنا اُناس آخرين قبل أن نتزوج , أليس كذلك؟
    My husband, well, my ex-husband, had an affair when we were married. Open Subtitles زوجي، في الواقع زوجي السابق كاد أن يقيم علاقة عندما كنّا متزوجين
    Well, the point is, we were married on Wednesday instead of Tuesday. Open Subtitles المغزى هو أننا تزوجنا بيوم الاربعاء بدلاً من يوم الثلاثاء.
    Every year, on the day we were married, he leaves a plant on my porch. Open Subtitles كل عام، في اليوم الذي تزوجنا فيه يترك نبتة على شرفتي
    we were married! Open Subtitles نحن كانت متزوجة!
    I don't think we've eaten in a hotel since before we were married. Open Subtitles لا أعتقد أننا قد أكلنا في فندق منذ أن تزوجنا.
    You know, when we were married, real estate made you happy. Open Subtitles تعرفين، عندما كنّا متزوجان إدارة العقارات جعلتك سعيدة
    Well, you know... we were married for 17 years, so... Open Subtitles حسناً, انت تعلمين اننا متزوجين لمده 17 سنه, لذا
    It's called "When we were married." Pretty, isn't it? Open Subtitles إنها تُدعى " عندما كُنا متزوجين " ، جميلة ، أليس كذلك ؟
    I swear, you'd forget we were married if you didn't wake up next to me every day. Open Subtitles أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم أقسم ، أنك ستنسى أننا متزوجان إذا لم تستيقظ بجواري كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more