"we were playing" - Translation from English to Arabic

    • كنا نلعب
        
    • كنّا نلعب
        
    • نحن نلعب
        
    • كُنا نلعب
        
    • أننا نلعب
        
    • اننا نلعب
        
    • لقد كنا نلهو
        
    • كنا نلعبها
        
    • نَلْعبُ
        
    We were playing tug of war, like we always do. Open Subtitles كنا نلعب لعبة شد الحبل كما كنا نفعل دائماً
    We were playing around with John Stevens for a while, but we couldn't really think of anything for that. Open Subtitles كنا نلعب مع جون ستيفنز لفترة من الوقت، ولكننا لم نكن نفكر حقا في أي شيء لذلك.
    Why are you in my clothes? Oh, um... We were playing dress up. Open Subtitles لماذا أنت في ملابسي؟ كنا نلعب لعبة اللباس ويبدو أني نعست
    We were playing doctor, and our stepdad just... snapped. Open Subtitles كنّا نلعب لعبة الأطبّاء وزوج أمنا... جنّ جنونه
    Also in gym class once, We were playing dodgeball and I got hit in the arm. Open Subtitles و كذلك في حصة الرياضة ذات مرة كنا نلعب الكرة و أُصبتُ في يدي
    - Well, We were playing Twister and... - The kid is a klutz. - You were gonna make a call for me. Open Subtitles حسناً كنا نلعب تويستر الولد أخرق امم ، لقد كنت ستقوم بمكالمة من أجلي
    Socks are just a noose waiting to be braided. [door buzzes] We were playing hearts. Open Subtitles الشراريب هي حبال قد تخنقك لقد كنا نلعب بالورق
    The same one who was at your house when We were playing euchre. Open Subtitles نفس الرجل الذي كان بمنزلك عندما كنا نلعب اليوكر
    We were playing Sky Knife. You mad? Open Subtitles لقد كنا نلعب السكين الطائر هل أنتي غاضبه؟
    We were playing chess at the Milford state mental hospital. Open Subtitles كنا نلعب الشطرنج في مستشفى الأمراض النفسية في "ميلفورد".
    I thought We were playing dolls and having fun and stuff like that, and all of a sudden your doll is out of control. Open Subtitles اعتقد اننا كنا نلعب ويلهون ولكن فجأة فقدت دميتها السيطرة.
    When We were playing with the Ouija board and the wind blew the door shut. Open Subtitles عندما كنا نلعب بلوح الويجا عندما اغلقت الرياح الباب
    That time we got scolded by Grandfather because We were playing hide-and-seek in the authentication room? Open Subtitles هذا الوقت وبخنا الجد .لاننا كنا نلعب لعبه الاخفاء فى غرفه التحف؟
    No, mom. lt's just that We were playing a game.. Open Subtitles ..لا , يا أمي . نحن فقط كنا نلعب
    He'd tell me that We were playing cowboys and Indians, and that I was an Indian. Open Subtitles هو اخبرني باننا كنا نلعب دور رعاة البقر والهنود, وانا كنت الهندي.
    We were playing Kick the Can... and it started to rain, so we all came indoors... and I was helping Harper get dressed for her party. Open Subtitles كنا نلعب ركل العلبه و بدأ المطر فعدنا للمنزل و كنت أساعدها لترتدي ثيابها للحفل
    I remember this one time We were playing and this feeling came over me. Open Subtitles أتذكر ذات مرة كنا نلعب و باغتني ذلك الإحساس
    Right before it started, We were playing hide-and-seek. Open Subtitles قبل بداية الأحداث كنّا نلعب لعبة الاختباء
    We were playing a game with you. Open Subtitles نحن نلعب لعبة معك
    You really break it down, We were playing for the love. Open Subtitles أنت فعلت الأمر بشكل رائع لقد كُنا نلعب من أجل الحب
    Sorry, I thought We were playing some kind of hiding game. Open Subtitles آسف، كنت أظن أننا نلعب لعبة من نوع تخبأة الأشياء.
    She wouldn't tell us that We were playing. Open Subtitles لم تخبرنا اننا نلعب
    We were playing, and she bumped her head. Open Subtitles لقد كنا نلهو ثم صدمت رأسها بشدة
    Is that the same video game We were playing when I left? Open Subtitles هل هذه لعبة الفيديو نفسها التي كنا نلعبها عندما غادرت ؟
    We were playing Hide and Seek, remember? Open Subtitles نحن كُنّا نَلْعبُ لعبة الإختفاء، يَتذكّرُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more