Palm Desert. we were there for like three days. | Open Subtitles | صحراء النخيل, لقد كنا هناك لمده ثلاث أيام |
Turned out to be nothing, but we were there all night. | Open Subtitles | وتبين انه لم يحدث ذلك لكننا كنا هناك طوال الليل |
Mostly, we just did what we were there to do. | Open Subtitles | في الأغلب نحن فقط فعلنا ما كنا هناك لفعله |
we were there to investigate the hack, and then we were under fire. | Open Subtitles | كنّا هناك لنحقق في أمر الإختراق ومن ثَمّ كنا تحت إطلاق النيران |
While the land was at war, we were there in the dark. | Open Subtitles | بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ. |
Well, flight crew will never even know we were there. | Open Subtitles | حسنا, طاقم الطائرة لن يعرفوا ابدا اننا كنا هناك |
Wasn't no need to kill her. we were there for the Sheriff. | Open Subtitles | نحن لم نحتاج لقتلها نحن كنا هناك من أجل رئيس الشرطة |
Lucky we were there to put the toe stop to temptation. | Open Subtitles | من حسن حظنا أننا كنا هناك لنضع إصبعنا لنوقف الفتنه |
we were there last night before he just... you know... | Open Subtitles | كنا هناك آخر ليلة قبل أن.. تعرفين ذاب امامي |
And we will remember, and we will tell our children -- we were there and we did not fail. | UN | إننا سنسترجع ذكرى هذا الحدث وسنخبر أبناءنا بأننا كنا هناك ولم نفشل. |
When he had the big blowup with his family, we were there. | Open Subtitles | عندما كان هناك عراك كبير مع عائلته، كنا هناك. |
the guy was gonna die if we were there or not. | Open Subtitles | بالحقيقة الرجل سيموت سواء كنا هناك أم لا. |
Now Lucy, honey, you know we were there with your daddy when you were born. | Open Subtitles | الآن لوسي، والعسل، و تعلمون كنا هناك مع الدك عندما كنت قد ولدت. |
She hasn't looked for bugs or cameras, so I don't think she knows we were there. | Open Subtitles | ،لم تبحث عن أي متنصتات أو أجهزة تصوير لذا لا أظن أنها تعلم أننا كنا هناك |
we were there quite late. | Open Subtitles | كنا هناك لوقت متأخر جداً، أنا متأكد من أنه أو أي شخص |
we were there last month picketing a chain of bowling alleys. | Open Subtitles | كنّا هناك الشهر الماضي نقوم باعتصامات في سلسلة من ملاعب البولينغ. |
I mean, we were there to protest for peace. | Open Subtitles | أعني, لقد كنّا هناك لنحتج من أجل السلام |
we were there for 24 hours, they paid us, they made us sign confidentiality clauses and we left. | Open Subtitles | نحن كُنّا هناك ل24 ساعةِ، دَفعونا، جَعلونا نُوقّعُ سريّةً البنود ونحن تَركنَا. |
It's not like we were being quiet and they didn't know we were there. | Open Subtitles | المكان كان هادئاً جداً .ولم يعرفوا أننا هناك |
When the first subatomic particle sprang forth from the Big Bang to form reality as you know it, we were there. | Open Subtitles | عندما إنتشرت أول جزئيات ذرية من الإنقجار الكبير لتشكل الواقع الذي تعرفه، كنا متواجدين هناك |
We need to scrub them, erase any trace we were there. | Open Subtitles | علينا تنظيفها، إمساح أي دليل عن وجودنا هناك. |
And I'm proud to say the 4-56, the whole time we were there, we never lost a guy, not one casualty. | Open Subtitles | وانا فخور بالقول ان الفرقه 4ـ56 وطوال فترة تواجدنا هناك لم نفقد اي شخص، لم نخسر ابد |
Party got insane, yeah, but we never lost focus of what we were there to do and we accomplished our goal. | Open Subtitles | الحفلة أصبحت مجنونة ، نعم ولكننا لم نفقد التركيز لما كُنا هُناك من أجله ، لقد قُمنا بتحقيق هدفنا |
It's almost like they knew we were there. | Open Subtitles | لكن يبدوا انهم كانوا يعرفون اننا هناك |
You knew we were there the whole time. | Open Subtitles | كنت تعرف بوجودنا هناك طيلة الوقت |
we were there at the scene | Open Subtitles | نحنُ كنا في مسرح الجريمة. |
So we were there on the ground, naked, kissing. | Open Subtitles | وكنا هناك على الأرض عاريين ونقبل بعضنا البعض |