"we were trying to" - Translation from English to Arabic

    • كنا نحاول
        
    • كنّا نحاول
        
    • ونحن نحاول
        
    • كُنا نُحاول
        
    • كنّا نُحاول
        
    • اننا نحاول
        
    • كُنا نحاول
        
    • كنا نُحاول
        
    • بأننا نحاول
        
    I saw something when We were trying to locate HAB. Open Subtitles لقد رأيت شيىء ما عندما كنا نحاول تحديد الهاب
    No, We were trying to determine whether you're getting back together. Open Subtitles لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم
    We were trying to contact something from the other side. Open Subtitles لقد كنا نحاول الإتصال بشيء ما على الجانب الآخر.
    Must've figured We were trying to put the shoal between us. Open Subtitles لابد وأنه إعتقد بأنّنا كنّا نحاول وضع المياه الضحلة بيننا
    They knew We were trying to fix the books. Open Subtitles أنهم يعرفون أنا كنا نحاول الغش في القتال
    That's why We were trying to force you into it. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا كنا نحاول إجباركم بذلك
    All We were trying to do is create an antidote. Open Subtitles كل ما كنا نحاول القيام به هو صنع الترياق
    We were trying to get the parapsychologists to break their own rules. Open Subtitles كنا نحاول أن نجعل المختصين النفسيين بالوسطاء الروحيين أن يتركوا شروطهم
    How painful that process was, because We were trying to get consensus. UN كم كانت هذه العملية مضنية، لأننا كنا نحاول أن نصل إلى توافق في الآراء.
    That was quite humorous, the way We were trying to grab the pole Open Subtitles الطريقة التي كنا نحاول فيها المسك بالعمود
    We were just... We were trying to get off the streets fast. Open Subtitles كنا فقط , كنا نحاول الابتعاد عن الشارع بسرعه
    Just... we don't know her, so We were trying to guess. Open Subtitles فقط.. نحنُ لا نعرفها، لذا كنا نحاول التكهن.
    We were trying to find out if Keller Chemical... Open Subtitles كنا نحاول إكتشاف الأمر .. إن كان مصنع كلير الكيميائي
    Okay, how did the hackers know We were trying to interrupt the signal? Open Subtitles حسنا، كيف المتسللين يعرفون كنا نحاول لقطع الإشارة؟
    You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom We were trying to give justice, Jack. Open Subtitles أنا و أنت على الأرجح ارتشفنا النبيذ بينما نتبلع الأشخاص الذين كنا نحاول إقامة العدالة لهم يا جاك
    We were trying to bring Nazis to justice, not become murderers ourselves. Open Subtitles لقد كنا نحاول وضع النازيين في قفص العدالة، لا أن نصبح مجرمين بحق أنفسنا.
    Uh, We were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Well, in the beginning, We were trying to help cancer patients. Open Subtitles حسنا، في البداية، كنّا نحاول مساعدة مرضى السرطان.
    We were trying to protect you. People that know about this, end up dying. Open Subtitles كنّا نحاول أن نحميك، كل امرؤ علم بهذا انتهى به الأمر ميّتا
    My brand-new girlfriend was pregnant, and We were trying to decide what to do. Open Subtitles كانت حبيبتي الجديدة حاملاً ونحن نحاول أن نقرر ما سنفعله
    That We were trying to hurt her, when all We were trying to do was help her. Open Subtitles أننا كُنا نُحاول إيذائها بينما كل ما كُنا نُحاول فعله هو مُساعدتها
    We were trying to find a link, but maybe we got too close. Open Subtitles كنّا نُحاول إيجاد الرابط، لكن لربّما اقتربنا كثيراً.
    I thought We were trying to make things work. Open Subtitles اعتقدت اننا نحاول ان نعمل على الامور
    I thought We were trying to make it a better place. Open Subtitles ظننتُ إننا كُنا نحاول جعل هذا العالم مكانٍ أفضل.
    We were trying to string you along and get you to come to this loser tea. Open Subtitles لقد كنا نُحاول أن نستدرجكِ لتأتي لحفل الشاي هذا.
    The rebel leaders said We were trying to enslave their people by controlling the waterworks. Open Subtitles قادة التمرد قالوا بأننا نحاول أستعباد شعبهم بالسيطرة على عمل المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more