"we weren" - Translation from English to Arabic

    • نكن
        
    • نكُن
        
    • أنّنا
        
    • يكن من
        
    • أننا
        
    • باأننا
        
    • بأننا لسنا
        
    • نحن فالرجاء
        
    we weren't foreign barbatians pounding on the city walls. Open Subtitles لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة
    But, at the same time, we weren't heedless at all. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت لم نكن غافلون على الاطلاق
    we weren't good at saying what we wanted or how we felt. Open Subtitles لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا
    If we weren't fair either, our country would go straight to Hell. Open Subtitles ولو لم نكن نحن عادلين أيضاً لذهبت دولتنا إلى الناس مباشرة
    Yeah, yeah, we weren't that close at the time, but, yeah, we were close as kids, you know what I mean. Open Subtitles نعم، نعم، لم نكن على مقربة في ذلك الوقت، ولكن، نعم، كنا قريبة كما الاطفال، وانت تعرف ما أعنيه.
    So... we weren't just wrong about the extinction date. Open Subtitles ‫إذاً لم نكن مخطئين وحسب ‫بشأن تاريخ الانقراض
    Oh, I hope we weren't too loud, old sport. Open Subtitles اوه اتمنى اننا لم نكن مزعجين أيها الرياضي
    Yeah. we weren't best buds, but we'd have a beer. Open Subtitles نعم، لم نكن اصدقاء مقرّبين لكننا تناولنا الجعة معاً
    I just realized we weren't moving in that direction. Huh. Open Subtitles لقد أدركت أننا لم نكن نمضي في الاتجاه الصحيح
    I apologise for the accommodations, but we weren't expecting company. Open Subtitles أعتذر بخصوص مستوى الإقامة فنحن لم نكن ننتظر زائرين
    we weren't playing Pictionary. That was an intervention to stop your drinking. Open Subtitles لم نكن نلعب، لقد كان تدخل لحثك على التوقف عن الشرب
    we weren't fighting. Mommy's just letting daddy know where he stands. Open Subtitles لم نكن في معكرة أمك فقط تقول لولدك أين سيقف
    Only this time... we weren't on an island. We were in the forest,and it was so,so cold. Open Subtitles إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً
    We wouldn't still be together. we weren't a great couple. Open Subtitles لم نكن لنظل معاً لم نكن لنصبح ثنائي رائع
    Because we weren't out there playing football with them. Open Subtitles حسنا، لأنّنا لم نكن خارجا نلعب الكرة معهم
    Yeah, but we weren't alone. we were with my parents. Open Subtitles نعم, لكن لم نكن لوحدنا. لقد كان معنا والدي
    we weren't really having a conversation about Victorian literature. Open Subtitles إننا لم نكن حقاً نتناقش عن الأدب الفيكتوري
    Look, if we weren't out there chasing that pot of gold, Open Subtitles انظري ، إذا لم نكن هناك نطارد وعاء الذهب ذلك
    If we weren't here, I'd tell you a couple of things! Open Subtitles لو لم نكن هنا، لكنت قد أخبرتك بأشياء لا تسرك.
    we weren't planning on coming, and at the border, we forgot. Open Subtitles لم نكن نخطط للمجئ ولكننا نسينا الأمر، وعند الحدود تذكرنا
    we weren't much older when we met the devil. Open Subtitles لم نكُن أكبر عمرًا بكثير حين التقينا الشيطان.
    They just looked bored, and it began to occur to me that we weren't having the same conversation. Open Subtitles لم يبد عليهم حتى أنّهم غاضبون. بدوا ملولين و حسب ‫و قد بدأ يخطر لي أنّنا لم نكن نتحدّث عن نفس الشيء
    we weren't supposed to find each other, but we did. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان نقابل بعضنا ولكننا تقابلنا
    I said it was insane. I didn't say we weren't doing it. Open Subtitles لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به
    Now, come on, I thought we agreed we weren't gonna let this get you crazy. Open Subtitles الآن , هيا , ظننت باأننا أتفقنا باأننا لن نجعل هذا يجعلكِ مجنونة
    We're blood, but it wasn't me that decided we weren't family. Open Subtitles نحن الدم .. و لكن لم يكن أنا الذي قرر بأننا لسنا أسرة
    we weren't sure why until you mentioned Eddie Ramirez. Open Subtitles نحن فالرجاء ملاحظة وأبوس]؛ ر يدري لماذا حتى ذكرتم إدي راميريز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more