We weren't foreign barbatians pounding on the city walls. | Open Subtitles | لم نكن برابرة غرباء معلقين على جدران المدينة |
But, at the same time, We weren't heedless at all. | Open Subtitles | ولكن في نفس الوقت لم نكن غافلون على الاطلاق |
We weren't good at saying what we wanted or how we felt. | Open Subtitles | لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا |
If We weren't fair either, our country would go straight to Hell. | Open Subtitles | ولو لم نكن نحن عادلين أيضاً لذهبت دولتنا إلى الناس مباشرة |
Yeah, yeah, We weren't that close at the time, but, yeah, we were close as kids, you know what I mean. | Open Subtitles | نعم، نعم، لم نكن على مقربة في ذلك الوقت، ولكن، نعم، كنا قريبة كما الاطفال، وانت تعرف ما أعنيه. |
So... We weren't just wrong about the extinction date. | Open Subtitles | إذاً لم نكن مخطئين وحسب بشأن تاريخ الانقراض |
Oh, I hope We weren't too loud, old sport. | Open Subtitles | اوه اتمنى اننا لم نكن مزعجين أيها الرياضي |
Yeah. We weren't best buds, but we'd have a beer. | Open Subtitles | نعم، لم نكن اصدقاء مقرّبين لكننا تناولنا الجعة معاً |
I just realized We weren't moving in that direction. Huh. | Open Subtitles | لقد أدركت أننا لم نكن نمضي في الاتجاه الصحيح |
I apologise for the accommodations, but We weren't expecting company. | Open Subtitles | أعتذر بخصوص مستوى الإقامة فنحن لم نكن ننتظر زائرين |
We weren't playing Pictionary. That was an intervention to stop your drinking. | Open Subtitles | لم نكن نلعب، لقد كان تدخل لحثك على التوقف عن الشرب |
We weren't fighting. Mommy's just letting daddy know where he stands. | Open Subtitles | لم نكن في معكرة أمك فقط تقول لولدك أين سيقف |
Only this time... We weren't on an island. We were in the forest,and it was so,so cold. | Open Subtitles | إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً |
We wouldn't still be together. We weren't a great couple. | Open Subtitles | لم نكن لنظل معاً لم نكن لنصبح ثنائي رائع |
Because We weren't out there playing football with them. | Open Subtitles | حسنا، لأنّنا لم نكن خارجا نلعب الكرة معهم |
Yeah, but We weren't alone. we were with my parents. | Open Subtitles | نعم, لكن لم نكن لوحدنا. لقد كان معنا والدي |
I'm surprised We weren't trampled on the way to the phone. | Open Subtitles | انا فو جئت نحن لم ندس في الطّريق إلى الهاتف. |
I mean, We weren't even talking about anything specific before, just the probability of something coming up. | Open Subtitles | أعنى أننا لم نتحدث من قبل شئ محدد من قبل فقط عن احتمالية حدوث شيئاً |
We weren't much older when we met the devil. | Open Subtitles | لم نكُن أكبر عمرًا بكثير حين التقينا الشيطان. |
I said it was insane. I didn't say We weren't doing it. | Open Subtitles | لقد قلت أنه جنون , لم أقل .أننا لن نقوم به |
Daniel and I don't need talking points. We weren't involved. | Open Subtitles | أنا ودانييل لا نريد هذه النقاط نحن لسنا متضمننين |
Look, I shouldn't have said that We weren't married, all right? | Open Subtitles | أنظري، لم يكن علي قول أننا لسنا متزوجين حســنا ؟ |
Hell, it wouldn't feel like home if We weren't on the verge of annihilation. | Open Subtitles | الجحيم، هو لا يشعر مثل البيت إذا نحن ما كنّا على الحافّة إبادة. |
And then the horns came a bar late, which completely threw off the clarinet, and We weren't able to perceive | Open Subtitles | ولكن قارعوا الأبواق بدأوا متأخير بعض الشيء في اللحن مما أداء إلى تشويه النغم بشكل كامل ولم نكن بإستطاعتهم تدارك الأمر |
I mean, when We weren't living together, we were just enjoying the fun parts of a relationship. | Open Subtitles | يعني، عندما كنا لا يعيشون معا، و كنا تتمتع فقط أجزاء من متعة العلاقة. |
If We weren't in school right now, I'd waste you. | Open Subtitles | إذا نحن ما كُنّا في المدرسةِ الآن، أنا أُهدرُك. |
Good thing We weren't operating heavy machinery, huh, Doris? | Open Subtitles | من الجيد أننا لا نعمل على ألات ثقيلة اليس كذلك دوريس؟ |
That'd be great if We weren't in a plane made of wood. | Open Subtitles | سيكون ذلك رائعاً إذا لمْ نكن في طائرة مصنوعة من الخشب. |
We weren't careering about the train murdering strange women. | Open Subtitles | نحن ما كنا نسافى فى القطار لقتل الأغراب |
I thought we decided We weren't going there again. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا قرّرنَا نحن مَا كُنّا نَذْهبُ هناك ثانيةً. |