"we will stay" - Translation from English to Arabic

    • سنبقى
        
    We must prove to our nations that We will stay firm and united against terrorism. UN ويجب أن نبرهن لأممنا على أننا سنبقى عازمين ومتحدين ضد الإرهاب.
    For those of you who are leaving for New York, on my own behalf, I wish you a safe journey, and for those who are remaining here, We will stay in touch. UN وأتمنى لمن سيسافرون إلى نيويورك، أصالة عن نفسي، سفراً ميموناً وأقول لمن سيمكثون هنا أننا سنبقى على اتصال.
    We're gonna initiate shutdown, but We will stay online. Open Subtitles سنشرع ببدء الاغلاق ولكن سنبقى على الانترنت
    We will stay here for as long as it takes until one of you fagots can play in time. Open Subtitles سنبقى هنا حتى يتمكن أحدكم .من العزف في الوقت المناسب
    We will stay with you as long as it takes to figure this out. Open Subtitles سنبقى معكم مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء
    We will stay with you as long as it takes to figure this out. Open Subtitles سنبقى معكم مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء
    This is where I hunt, and this is where We will stay. We're not going anywhere. Open Subtitles هذا هو مكانُ صيدي للحيوانات وهنا سنبقى, لن نذهب لأي مكان
    Then you should go there, Aunt Fanny, and We will stay at Norland. Open Subtitles إذن إذهبي للعيش هنالك فاني و سنبقى هنا في نورلاند
    We will stay in luxury yurts, we will have meditation classes, yoga classes. Open Subtitles سنبقى في الخيام الفاخرة، وسنحظى بصفوف التأمّل،
    We will stay afloat until we die like rats in a trap, fuck. Open Subtitles سنبقى طافين على سطح الماء حتى نموت كالفئران عند المصيدة، اللعنة
    If you do this for me, we will come back here next year, and We will stay the whole weekend, and we'll get a hotel room, and... Open Subtitles إذا كنت تفعل ذلك بالنسبة لي، أننا سنعود هنا العام القادم، ولكننا سنبقى نهاية الأسبوع كله،
    We will stay where we are. We will not leave here until you choose. Open Subtitles سنبقى كما نحن لن نرحل من هنا حتى تختارى واحد مننا
    We will stay on Mercury Control for final countdown. Open Subtitles سنبقى الآن على سيطرة مركبة الزئبق الفضائية
    We will stay here for a night. Don't want to be a bother. Open Subtitles سنبقى هنا الليلة لا نريد ان نزعجك
    And for the first time in news history, We will stay with it live until it resolves in either a huge accident Open Subtitles سنبقى معها مباشرةً "حتى تؤدي إلى حادثٍ ضخم"
    We will stay outside your door tonight so no harm will come to you. Or to others. Open Subtitles سنبقى خارج غرفتك الليلة حتى لا يُصيبك أي أذى - أو يصيب الآخرين -
    Popat make a note We will stay intoxicated, as we have handed over our senses to them. Open Subtitles سنبقى مخمورين طالما سلمنا كل حواسنا لهم
    Until Project Milaap is cancelled We will stay here Open Subtitles إلا أن يتم إلغاء مشروع (ميلاب) سنبقى هنا
    We will stay here, together. Open Subtitles نحن سنبقى هنا سوية لا, لا استطيع
    We have our duty to the throne. We will stay with our queen. Open Subtitles واجبنا الدفاع عن العرش سنبقى مع الملكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more