We must prove to our nations that We will stay firm and united against terrorism. | UN | ويجب أن نبرهن لأممنا على أننا سنبقى عازمين ومتحدين ضد الإرهاب. |
For those of you who are leaving for New York, on my own behalf, I wish you a safe journey, and for those who are remaining here, We will stay in touch. | UN | وأتمنى لمن سيسافرون إلى نيويورك، أصالة عن نفسي، سفراً ميموناً وأقول لمن سيمكثون هنا أننا سنبقى على اتصال. |
We're gonna initiate shutdown, but We will stay online. | Open Subtitles | سنشرع ببدء الاغلاق ولكن سنبقى على الانترنت |
We will stay here for as long as it takes until one of you fagots can play in time. | Open Subtitles | سنبقى هنا حتى يتمكن أحدكم .من العزف في الوقت المناسب |
We will stay with you as long as it takes to figure this out. | Open Subtitles | سنبقى معكم مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء |
We will stay with you as long as it takes to figure this out. | Open Subtitles | سنبقى معكم مهما تطلب الوقت لندرك ما هو هذا الشيء |
This is where I hunt, and this is where We will stay. We're not going anywhere. | Open Subtitles | هذا هو مكانُ صيدي للحيوانات وهنا سنبقى, لن نذهب لأي مكان |
Then you should go there, Aunt Fanny, and We will stay at Norland. | Open Subtitles | إذن إذهبي للعيش هنالك فاني و سنبقى هنا في نورلاند |
We will stay in luxury yurts, we will have meditation classes, yoga classes. | Open Subtitles | سنبقى في الخيام الفاخرة، وسنحظى بصفوف التأمّل، |
We will stay afloat until we die like rats in a trap, fuck. | Open Subtitles | سنبقى طافين على سطح الماء حتى نموت كالفئران عند المصيدة، اللعنة |
If you do this for me, we will come back here next year, and We will stay the whole weekend, and we'll get a hotel room, and... | Open Subtitles | إذا كنت تفعل ذلك بالنسبة لي، أننا سنعود هنا العام القادم، ولكننا سنبقى نهاية الأسبوع كله، |
We will stay where we are. We will not leave here until you choose. | Open Subtitles | سنبقى كما نحن لن نرحل من هنا حتى تختارى واحد مننا |
We will stay on Mercury Control for final countdown. | Open Subtitles | سنبقى الآن على سيطرة مركبة الزئبق الفضائية |
We will stay here for a night. Don't want to be a bother. | Open Subtitles | سنبقى هنا الليلة لا نريد ان نزعجك |
And for the first time in news history, We will stay with it live until it resolves in either a huge accident | Open Subtitles | سنبقى معها مباشرةً "حتى تؤدي إلى حادثٍ ضخم" |
We will stay outside your door tonight so no harm will come to you. Or to others. | Open Subtitles | سنبقى خارج غرفتك الليلة حتى لا يُصيبك أي أذى - أو يصيب الآخرين - |
Popat make a note We will stay intoxicated, as we have handed over our senses to them. | Open Subtitles | سنبقى مخمورين طالما سلمنا كل حواسنا لهم |
Until Project Milaap is cancelled We will stay here | Open Subtitles | إلا أن يتم إلغاء مشروع (ميلاب) سنبقى هنا |
We will stay here, together. | Open Subtitles | نحن سنبقى هنا سوية لا, لا استطيع |
We have our duty to the throne. We will stay with our queen. | Open Subtitles | واجبنا الدفاع عن العرش سنبقى مع الملكة |