"wealth funds" - Translation from English to Arabic

    • صناديق الثروة
        
    • صناديق الثروات
        
    • لصناديق الثروة
        
    • الصناديق الاستثمارية
        
    • صناديق الاستثمارات
        
    • صناديق ثروة
        
    • صناديق ثروات
        
    Sovereign wealth funds, socially responsible investment and the Millennium Development Goals in Africa UN صناديق الثروة السيادية والاستثمار المسؤول اجتماعياً والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا
    Another global trend discussed was the recent emergence of sovereign wealth funds as foreign direct investors. UN ومن الاتجاهات العالمية الأخرى التي تمت مناقشتها ظهور صناديق الثروة السيادية مؤخراً كمصدر للاستثمار الأجنبي المباشر.
    Another global trend discussed was the recent emergence of sovereign wealth funds as foreign direct investors. UN ومن الاتجاهات العالمية الأخرى التي تمت مناقشتها ظهور صناديق الثروة السيادية مؤخراً كمصدر للاستثمار الأجنبي المباشر.
    A related trend was the rise of sovereign wealth funds. UN ويرتبط بذلك اتجاهٌ يتمثل في بروز صناديق الثروات السيادية.
    The extension of carbon markets and greater sustainability emphasis for sovereign wealth funds could also generate enormous resources. UN ويمكن أيضا توليد موارد هائلة بتوسيع أسواق الكربون وزيادة التركيز على الاستدامة بالنسبة لصناديق الثروة السيادية.
    Many oil-exporting countries have indeed built up such funds, including sovereign wealth funds. UN وقد أنشأ العديد من البلدان المصدرة للنفط صناديق كهذه بالفعل، بما في ذلك صناديق الثروة السيادية.
    Some participants raised the question of how to address sovereign wealth funds and State-owned entities. UN وأثار بعض المشاركين مسألة كيفية التعامل مع صناديق الثروة السيادية والكيانات المملوكة للدولة.
    Sovereign wealth funds backed by commodities UN صناديق الثروة السيادية التي تدعمها السلع الأساسية
    Mixed sources of financing, such as sovereign wealth funds, are of increasing importance. UN كما تتمتع مصادر التمويل المختلطة، مثل صناديق الثروة السيادية، بأهمية متزايدة.
    Discussion focused on the rise of new investors, such as sovereign wealth funds, which offered potential opportunities for investment in pro-poor development projects. UN وركز النقاش على صعود مستثمرين جدد، مثل صناديق الثروة السيادية، يتيحون فرصاً محتملة للاستثمار في مشاريع التنمية التي تراعي مصالح الفقراء.
    Sovereign wealth funds may therefore prove useful in the current economic and financial situation. UN ولذا قد تثبت فائدة صناديق الثروة السيادية في ظل الوضع الاقتصادي والمالي الراهن.
    Number of sovereign wealth funds worldwide by date of inception UN عدد صناديق الثروة السيادية في أنحاء العالم بحسب تاريخ بدء النشاط
    In other cases, sovereign wealth funds have been set up as means of avoiding the Dutch disease syndrome. UN وفي حالات أخرى، أُنشئت صناديق الثروة السيادية كوسيلة لتجنب متلازمة المرض الهولندي.
    Libya’s Shadow on Sovereign wealth funds News-Commentary الظل الليبي يخيم على صناديق الثروة السيادية
    Sovereign wealth funds are another potential long-term policy tool, and can be effective savings vehicles if they are governed with discipline and foresight. UN كما أشير إلى صناديق الثروة السيادية باعتبارها أداة سياساتية أخرى طويلة الأمد ويمكن أن تشكل وسيلة توفير فعالة إذا اتسمت إدارتها بالانضباط والحصافة.
    However, sovereign wealth funds cannot substitute for a policy of equitable distribution of natural resource-based revenue among stakeholders. UN غير أن صناديق الثروة السيادية لا يمكن أن تحل محل سياسة منصفة لتوزيع الإيرادات الناشئة عن الموارد الطبيعية بين أصحاب المصلحة.
    Much the same is true of sovereign wealth funds and the human rights impacts of their investments. UN وينطبق نفس الشيء تقريباً على صناديق الثروات السيادية وآثار استثماراتها على حقوق الإنسان.
    The Fund has also been asked to help sovereign wealth funds identify and begin to implement a set of good practices. UN وطُلب إلى الصندوق أيضاً مساعدة صناديق الثروات السيادية في تحديد مجموعة من الممارسات الجيدة والبدء بتنفيذها.
    The diversity in stated purposes of sovereign wealth funds reflects the diversity of their contributions to development. UN 16- ويعكس تنوع الأغراض المعلنة لصناديق الثروة السيادية تنوع مساهماتها في التنمية.
    There was real opportunity in targeting the sovereign wealth funds and private pension funds of developed countries, which were obligated to diversify their portfolios. UN فثمة فرصة حقيقية في استهداف الصناديق الاستثمارية الحكومية وصناديق المعاشات الخاصة في البلدان المتقدمة النمو، وهي صناديق ملزمة بتنويع حافظاتها الاستثمارية.
    Cross-border merger and acquisition purchases by companies in emerging economies, including by sovereign wealth funds, of companies in developed markets are also on the rise. UN وكذلك فإن عمليات الشراء في نطاق الاندماج والاقتناء عبر الحدود من جانب الشركات العاملة في الاقتصادات الناشئة، بما في ذلك صناديق الاستثمارات السيادية، لشركات عاملة في الأسواق المتقدمة النمو تتزايد.
    To raise additional funds, countries are also establishing sovereign wealth funds and issuing sovereign bonds to capital markets. UN ولجمع المزيد من الأموال تُنشئ البلدان أيضا صناديق ثروة سيادية وتُصدر سندات سيادية تعرضها في أسواق رؤوس الأموال.
    His Government was also reviewing the experiences of other countries with sovereign wealth funds. UN وذكر أن حكومته تقوم كذلك باستعراض تجارب البلدان الأخرى التي تضم صناديق ثروات سيادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more