"weapon system" - Translation from English to Arabic

    • منظومة أسلحة
        
    • منظومات الأسلحة
        
    • نظام أسلحة
        
    • منظومة الأسلحة
        
    • نظام الأسلحة
        
    • منظومة سلاح
        
    • نظام سلاح
        
    • منظومة السلاح
        
    • لمنظومة الأسلحة
        
    • نظام السلاح
        
    There is no weapon system integrated with the vehicle; UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة؛
    There is no weapon system integrated with the vehicle; UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة؛
    28. weapon system requirements are based on military requirements. UN 28- وترتكز احتياجات منظومات الأسلحة على المتطلبات العسكرية.
    We have to embrace the obvious conclusion, that Eros is some kind of weapon system unlike anything we've seen. Open Subtitles علينا أن نقبل النتيجة واضحة, وهي ان إيروس هو نوع من منظومات الأسلحة الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل
    So what would be a more fitting present to the twenty—first century than to address the issue of a weapon system that can change civilization? UN فهل توجد، بالتالي، هدية تُهدى للقرن الحادي والعشرين أفضل من تناول مسألة نظام أسلحة قد يغير وجه المدنية.
    It is anticipated that IEDs will remain the weapon system of choice for Al-Qaida and its associates into the foreseeable future. UN ومن المتوقع أن تظل تلك الأجهزة هي منظومة الأسلحة المفضلة لدى تنظيم القاعدة والجماعات المنتسبة له في المستقبل المنظور.
    What kind of weapon system is this guy operating? Open Subtitles ما نوع نظام الأسلحة الذي يستخدمه هذا الرجُل؟
    23. During the whole design and development process of a weapon system, great care and attention must be paid to the fuse layout. UN 23- وخلال كامل عملية تصميم وتطوير منظومة سلاح ما، يجب إيلاء عناية واهتمام كبيرين إلى تصميم صمامة التفجير.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    There is no weapon system integrated with the vehicle. UN ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة في هذه المركبة.
    We recognize that MANPADS are a legitimate weapon system in authorized hands. UN ونحن نسلم بأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد تشكل منظومة أسلحة شرعية في الأيدي المأذون لها.
    This vehicle is designed for both urban and rural operations and can be used in many roles including as a routine armoured patrol vehicle. There is no weapon system integrated with the vehicle; UN وهي مصممة للعمليات في المناطق الحضرية والريفية على حد سواء، ويمكن استخدامها للقيام بالعديد من المهام، بما في ذلك استخدامها كمركبة دورية روتينية مدرعة ولا توجد منظومة أسلحة مدمجة بهذه المركبة؛
    We should like once again to emphasize that, as of now and for the near future, the Russian Federation has no plans to create and deploy any kind of space weapon system in outer space. UN ونود أن نؤكد مرة لأخرى ان الاتحاد الروسي، الآن وفي المستقبل القريب، ليس لديه خطط لاستحداث ونشر اي نوع من منظومات الأسلحة الفضائية في الفضاء الخارجي.
    The weapon system acquisition process of the SANDF is also controlled by regulatory boards and councils at Service and Divisional, Departmental and Ministerial level. UN كما تتولى هيئات ومجالس تنظيمية على مستوى الدائرة والشعبة والقسم والوزارة مراقبة عمليات شراء منظومات الأسلحة التي تقوم بها قوات الدفاع الوطني لجنوب أفريقيا.
    14. Appropriate design of the ammunition and the weapon system is a precondition for high degree of weapon system effectiveness. UN 14- ويشكل التصميم المناسب للذخائر ومنظومات الأسلحة شرطاً مسبقاً لتحقيق درجة مرتفعة من فعالية منظومات الأسلحة.
    It is not a weapon system that perhaps technology can make obsolete. UN وليس ذلك نظام أسلحة ربما أصبحت تكنولوجيته عتيقة.
    The Subcommittee was also informed about the notifications made prior to and after the engagement and that there were no plans to adapt any technology from that extraordinary effort for use on any current or planned weapon system. UN وأُبلغت اللجنة الفرعية أيضا بالإشعارات التي أُرسلت قبل عملية الاعتراض وبعدها وبعدم وجود أي خطط لتكييف أي تكنولوجيا مستمدة من ذلك المجهود الاستثنائي من أجل استخدامها في أي نظام أسلحة قائم أو مخطط له.
    Vibration caused by the weapon system and the means of transportation affects the payload and determines the strength of the design. UN ويؤثر الاهتزاز الناجم عن منظومة الأسلحة ووسائل نقلها على الحمولة ويحدد قوة التصميم.
    Teal'c, the weapon system we installed shouldn't be affected, right? Open Subtitles تيلك نظام الأسلحة الذي ركبناه يجب أن لا يكون متأثرا, صحيح
    A distinction between the two subdivisions of this item could be made according to the degree to which research activities are object-oriented, i.e., connected with the creation of a concrete product such as a specific weapon system. UN يمكن التمييز بين القسمين الفرعيين من هذا البند وفقا لمدى كون أنشطة البحث موجهة نحو إيجاد منتج معين، أي صلتها بإيجاد منتج ملموس مثل منظومة سلاح محدد.
    At approximately 23:00 hours, you not only managed to crash an alien spacecraft, but you also commandeered a highly classified weapon system. Open Subtitles في حوالي الساعة الحادية عشر لم تعطلوا مركبة فضائية فقط ولكن أيضاً أستوليتم على نظام سلاح سري ، كيف؟
    2. Data on the value of arms exports by supplier States, specifying the quantities and value by weapon system. UN ٢ - بيانات عن قيمة اﻷسلحة المصدرة تقدمها الدول الموردة وتحدد فيها الكميات والقيمة حسب منظومة السلاح.
    5. Military requirements for ammunition are expressed in terms of functional capabilities of the pertinent weapon system and describe UN 5- ويُعبر عن المتطلبات العسكرية للذخيرة بالقدرات الوظيفية لمنظومة الأسلحة ذات الصلة وهي تصف:
    These can be developed by any qualified armourer familiar with the characteristics of a given weapon system. UN ويمكن أن يقوم بتصنيع هذه القوالب أي متعهد مؤهل للأسلحة يكون ملما بخصائص نظام السلاح المعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more