Later in 2002, UNIDIR will initiate a research project on lessons learned from weapons collection programmes. | UN | وفي وقت لاحق من عام 2002، سيشرع المعهد في تنفيذ مشروع بحوث عن الدروس المستخلصة من برامج جمع الأسلحة. |
This seminar focused upon the implementation of weapons collection programmes during peace support operations. | UN | وتركز اهتمام هذه الحلقة الدراسية على تنفيذ برامج جمع الأسلحة أثناء عمليات دعم السلام. |
:: Effective disarmament, including weapons collection and disposal, demobilization and reintegration programmes in post-conflict situations; | UN | :: برامج فعالة لنزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة والتخلص منها، والتسريح وإعادة الإدماج في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
weapons collection projects and disarmament, demobilization and reintegration programmes have been developed in Africa, Asia, Europe and Latin America. | UN | وقد أقيمت في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية مشاريع لجمع الأسلحة وبرامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In parallel EUFOR and local police also cooperated in regular " Harvest " weapons collection operations. | UN | وشاركت الشرطة المحلية إلى جانب قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي في تنفيذ العمليات العادية لجمع الأسلحة. |
Bosnian Serb forces removed three more weapons from weapons collection points. | UN | وأخذت قوات الصرب البوسنيين ثلاثة أسلحة ثقيلة أخرى من نقاط تجميع اﻷسلحة. |
:: Effective disarmament, including weapons collection and disposal, demobilization and reintegration programmes in post-conflict situations; | UN | :: برامج فعالة لنزع السلاح، بما في ذلك جمع الأسلحة والتخلص منها، والتسريح وإعادة الإدماج في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
Additional meetings were held regarding the weapons collection Programme | UN | وعقدت اجتماعات إضافية تتعلق ببرنامج جمع الأسلحة |
Using participatory monitoring and evaluation techniques, UNIDIR identified key criteria for successful weapons collection. | UN | وباستخدام أساليب تشاركية للرصد والتقييم، حدد المعهد معايير رئيسية للنجاح في جمع الأسلحة. |
Particular focus has been given to weapons collection activities, including the development of the local authorities' capability to plan and execute such operations. | UN | وجرى التركيز بوجه خاص على أنشطة جمع الأسلحة بما في ذلك تنمية قدرات السلطات المحلية على تخطيط تلك العمليات وتنفيذها. |
The operational focus has remained on weapons collection activities, with a view to decreasing the quantities of illegal weapons and ammunition in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد ظل التركيز في العمليات على أنشطة جمع الأسلحة من أجل تخفيض كميات الأسلحة والذخيرة غير المشروعة في البوسنة والهرسك. |
That project covered weapons collection and destruction ceremonies, as well as public awareness campaigns and drives to register arms. | UN | وقد غطى المشروع احتفالات جمع الأسلحة وتدميرها وكذلك حملات توعية للجمهور وتقديم حوافز لتسجيل الأسلحة. |
We therefore emphasize the need for effective disarmament, demobilization and reintegration (DDR) programmes, which should normally include weapons collection, storage and destruction. | UN | ولذلك نؤكد الحاجة إلى برامج فعالة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، التي ينبغي عادة أن تشمل جمع الأسلحة وتخزينها وتدميرها. |
The Office should continue this role, including with regard to weapons collection and disposal. | UN | وينبغي للمكتب أن يواظب على هذا الدور، على نحو يشمل جمع الأسلحة والتخلص منها. |
supporting women's participation in voluntary weapons collection and destruction programmes | UN | دعم مشاركة المرأة في برامج جمع الأسلحة وتدميرها طوعا |
National legislation by the government prohibiting illicit weapons provides a basis for the weapons collection for some countries. | UN | ويعد التشريع الوطني الصادر من الحكومة والذي يحظر الأسلحة غير المشروعة هو الأساس لجمع الأسلحة في بعض البلدان. |
Emphasis was placed on the need to develop a weapons collection and disposal programme. | UN | وتم التركيز على ضرورة وضع برنامج لجمع الأسلحة والتخلص منها. |
Japan has launched, for example, weapons collection projects in Cambodia. | UN | فقد بدأت اليابان، على سبيل المثال، مشروعات لجمع الأسلحة في كمبوديا. |
Using participatory monitoring and evaluation techniques, UNIDIR has identified key criteria for successful weapons collection. | UN | وقد حدد المعهد، باستعمال أساليب الرصد والتقييم القائمين على المشاركة، المعايير الرئيسية لعملية ناجحة لجمع الأسلحة. |
Four heavy weapons removed from weapons collection points by the Serbs were also to be returned at the same time. | UN | وكان لا بد أيضا من أن تعاد في الوقت ذاته أربعة أسلحة ثقيلة أخذها الصرب من نقاط تجميع اﻷسلحة. |
This morning, Pale Serb troops raided a weapons collection site at Ilidža and seized heavy weapons contained therein. | UN | هذا الصباح، أغار جنود الصرب الموجودون في بال على موقع لتجميع اﻷسلحة في إيليدجا، فاستولوا على اﻷسلحة الثقيلة الموجودة فيه. |
Therefore capacity-building is crucial in areas such as border control and weapons collection and destruction, in addition to the need to assist States in developing their legal frameworks against illicit trafficking. | UN | لذلك، يعتبر بناء القدرات أمرا حاسما في المجالات مثل مراقبة الحدود وجمع الأسلحة وتدميرها بالإضافة إلى الحاجة إلى مساعدة الدول على تطوير أطرها القانونية لمكافحة الاتجار غير المشروع. |
The two Departments have an interest in weapons collection and destruction in post-conflict areas. | UN | وتُعنى الإدارتان بجمع الأسلحة وتدميرها في مناطق ما بعد الصراع. |
The concept of " practical disarmament measures " was developed as a relatively new political initiative to deal with wide-ranging challenges from conventional arms, including the reintegration of former combatants and weapons collection programmes. | UN | واستُحدث مفهوم " التدابير العملية لنـزع السلاح " كمبـادرة سياسيــة جديــدة نسبيا لمواجهة التحديات الواسعة النطاق الناجمة عن الأسلحة التقليدية، بما في ذلك إعادة إدماج المقاتلين السابقين وبرامج جمع السلاح. |