"weapons storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين الأسلحة
        
    • لتخزين الأسلحة
        
    • تخزين أسلحة
        
    • وتخزين الأسلحة
        
    • تخزين السلاح
        
    • تخزين أسلحتها
        
    • تخزينها
        
    • مستودعات اﻷسلحة
        
    • مخازن الأسلحة
        
    • لمخازن الأسلحة
        
    There were no reports of missing weapons from weapons storage sites. UN ولم يُبلَّغ عن أي أسلحة مفقودة من مواقع تخزين الأسلحة.
    Since 1991, the total number of nuclear weapons storage facilities has been reduced fourfold, and the number of nuclear weapons stockpiles has been cut more than fivefold. UN ومنذ عام 1991، تم تخفيض العدد الإجمالي لمرافق تخزين الأسلحة النووية بأربعة أضعاف، وتم تخفيض عدد المخزون من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف.
    Since 1991, the total number of nuclear weapons storage facilities has been reduced fourfold, and the number of nuclear weapons stockpiles has been cut more than fivefold. UN ومنذ عام 1991، تم تخفيض العدد الإجمالي لمرافق تخزين الأسلحة النووية بأربعة أضعاف، وتم تخفيض عدد المخزون من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف.
    In the longer term, a dedicated room for weapons storage will be built in each police station. UN وسيتم في الأجل الطويل تشييد غرفة مكرسة لتخزين الأسلحة في كل واحد من مراكز الشرطة.
    Over 120 weapons storage sites have been visited and an estimated 5,000 man-portable air defence systems missiles have been accounted for. UN وجرت زيارة أكثر من 120 موقعا لتخزين الأسلحة وحصر ما يقدر بـ 000 5 من صواريخ الدفاع الجوي المحمولة.
    No VRS weapons storage sites were closed this month. UN وتم إغلاق موقعي تخزين أسلحة في هذا الشهر.
    The arms monitors continued round-the-clock surveillance at the Nepal Army weapons storage site in Kathmandu and the weapons storage areas in the seven main cantonment sites of the Maoist army. UN وما زال القائمون على رصد الأسلحة يراقبون على مدار الساعة موقع تخزين أسلحة الجيش النيبالي في كاتماندو وأماكن تخزين الأسلحة في مواقع التجميع الرئيسية السبعة للجيش الماوي.
    :: Relocation of small arms and light weapons storage depots, where necessary; UN :: نقل مستودعات تخزين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند الاقتضاء؛
    For example, since 1991, the number of nuclear weapons storage facilities has been reduced by a factor of four. UN فعلى سبيل المثال، منذ عام 1991، خفّض عدد مرافق تخزين الأسلحة النووية بمعدل أربعة أضعاف.
    Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. UN ومنذ عام 1991 تم تخفيض العدد الإجمالي للمخزونات من الأسلحة النووية بأكثر من خمسة أضعاف، وجرى تخفيض عدد مرافق تخزين الأسلحة النووية بأكثر من أربعة أضعاف.
    Weapons may be removed from the nuclear weapons storage facilities only for the purposes of destruction. UN ولا يجوز نقل الأسلحة من مرافق تخزين الأسلحة النووية إلا لأغراض التدمير.
    Chemical weapons storage facilities have developed anti-terrorism plans, involving the use of armed units. UN وقامت مرافق تخزين الأسلحة الكيميائية بوضع خطط لمكافحة الإرهاب، تشمل استخدام وحدات من الحرس المسلح.
    SFOR conducted a total of 52 inspections of weapons storage sites and ammunition storage sites during the reporting period (26 VRS and 26 VF). UN وقامــت قوة تحقيق الاستقرار بما مجموعه 52 عملية تفتيش شملت 52 موقعا من مواقع تخزين الأسلحة ومواقع تخزين الذخائر.
    Four weapons storage sites were closed this month and another 11 are pending closure. UN وأُغلق أربعة مواقع من مواقع تخزين الأسلحة ويتبقى إغلاق 11 مخزنا آخر.
    Three weapons storage sites were closed this month and another 11 are pending closure. UN وأُغلقت ثلاثة من مواقع تخزين الأسلحة هـذا الشهـر ولا يزال 11 مخزنـا آخـر ينتظـر الإغلاق.
    They are neither garrisoned, nor trained, nor do they have weapons storage facilities. UN كما أنها ليست مجهزة وليست مدربة ولا تمتلك مرافق لتخزين الأسلحة.
    At the parties' request, UNMIS has provided secure weapons storage facilities to the Joint Integrated Units. UN وبطلب من الأطراف المعنية، وفّرت البعثة مرافق آمنة لتخزين الأسلحة للوحدة المتكاملة المشتركة.
    weapons storage facilities and CIA cover identities. Open Subtitles مُنشأت لتخزين الأسلحة وهويات تخفي تابعة للمُخابرات المركزية
    This compound served as a regional command and control center and was used for military training and weapons storage. UN وكان هذا المجمع يستخدم بوصفه قيادة إقليمية ومركز مراقبة وقد استخدم موقعا للتدريب العسكري وتخزين الأسلحة.
    SFOR also carried out 136 inspections and verification of weapons storage sites: 70 VRS and 66 VF. UN وقامــت قوة تحقيق الاستقرار أيضا بـ 136 عملية تفتيش وتحقق تناولت مواقع تخزين السلاح: 70 عملية تناولت جيش جمهورية صربسكا و 66 عملية تناولت جيش اتحاد البوسنة والهرسك.
    (iii) the location of all of its chemical weapons, chemical weapons storage facilities, chemical weapons production facilities, including mixing and filling facilities, and chemical weapons research and development facilities, providing specific geographic coordinates; UN ' 3` مكان جميع أسلحتها الكيميائية، ومرافق تخزين أسلحتها الكيميائية، ومرافق إنتاج أسلحتها الكيميائية، بما في ذلك مرافق الخلط والتعبئة، ومرافق البحوث والتطوير الخاصة بالأسلحة الكيميائية، مع توفير إحداثيات جغرافية محدَّدة؛
    b. All warheads shall be removed from their delivery vehicles and either placed into nuclear weapons storage facilities or dismantled. UN (ب) تنزع جميع الرؤوس الحربية من وسائل إيصالها، ويجري إما تخزينها في مرافق تخزين الأسلحة النووية أو تفكيكها؛
    On the Georgian side, violations include the presence of an artillery unit at Khobi in the restricted weapons zone; regular passage of heavy weapons through that zone to enter the Kulevi training area; and restriction on UNOMIG's freedom of movement and access to the Senaki heavy weapons storage site and the Torsa compound. UN وعلى الجانب الجورجي تشمل هذه الانتهاكات وجود وحدات مدفعية في جوبي في المنطقة المحدودة السلاح؛ والمرور بشكل منتظم لﻷسلحة الثقيلة عبر تلك المنطقة إلى منطقة التدريب في كوليغي، وفرض قيود على حرية البعثة في الحركة والوصول إلى موقع مستودعات اﻷسلحة الثقيلة في سيناكي وإلى مجمع تورسا.
    Support was also provided to the Government police in El Fasher to rehabilitate its weapons storage facilities. UN كما قُدّم الدعم إلى الشرطة الحكومية في الفاشر لإعادة تأهيل مخازن الأسلحة التابعة لها.
    This statement is followed by a list of examples of objectives, such as command posts of al-Qassam Brigades, alleged weapons storage sites and training camps, rocket and mortar launch sites, and tunnels. UN وتلى هذا البيان قائمة لأمثلة عن الأهداف، كمراكز قيادة كتائب القسام، والمواقع المزعومة لمخازن الأسلحة ومعسكرات التدريب، ومواقع إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون، والأنفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more