"web site" - Translation from English to Arabic

    • الموقع الشبكي
        
    • موقع
        
    • بموقع
        
    • الموقع الإلكتروني
        
    • للموقع الشبكي
        
    • الموقع على الشبكة العالمية
        
    • موقعها الشبكي
        
    • الموقع على شبكة اﻹنترنت
        
    • موقعه الشبكي
        
    • على شبكة الويب
        
    • الموقع على الإنترنت
        
    • الموقع الالكتروني
        
    • موقعا على الشبكة
        
    • المواقع الشبكية
        
    • على شبكة ويب
        
    All submissions are available on the Convention Web site. UN وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    All submissions are available on the Convention Web site. UN وجميع التقارير المقدمة متوافرة على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Annex II provides a breakdown of multimedia elements that are prioritized for translation, encoding and posting on the Web site. UN ويرد في المرفق الثاني توزيع للعناصر المتعددة الوسائط حسب أولويتها من حيث الترجمة والترميز والعرض في الموقع الشبكي.
    In addition, a Ministry of Justice Web site was launched in 2008. UN وبالمثل، فقد أطلق في عام 2008 موقع شبكي تابع لوزارة العدل.
    The United Nations Development Programme (UNDP) offered to host and maintain A Web site on democratization and governance. UN وعرض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استضافة وتشغيل موقع على شبكة اﻹنترنت يتعلق بإرساء الديمقراطية وشؤون الحكم.
    Today, we must add to this the capacity to maintain an attractive and functional Web site on the Internet. UN واليوم، لا بد لنا أن نضيف إلى ذلك القدرة على الاحتفاظ بموقع جذاب وعملي على شبكة الإنترنت.
    This material is available on ASIP's Web site. UN ويمكن الاطلاع على هذن المنشورين على الموقع الشبكي للرابطة.
    (ii) Increased number of page views and downloads from the Web site UN ' 2` ارتفاع عدد زيارات صفحات الموقع الشبكي وعدد التنـزيلات منها؛
    Summaries of these meetings were made available to all interested actors on the Convention's Web site. UN وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Fraternite Notre Dame Newsletter is read by several thousands of readers around the world, along with the Web site. UN كما يتابع الرسالة الإخبارية للجمعية آلاف القراء في أنحاء العالم، إضافة إلى الموقع الشبكي.
    She noted that to supplement the report a table with detailed information on each recommendation had been posted on the UNFPA Web site. UN وأشارت إلى نشر جدول بمعلومات تفصيلية عن كل واحدة من التوصيات على الموقع الشبكي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، بهدف تكميل التقرير.
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    Launch of the new Web site of the United Nations Treaty Collection UN إطلاق الموقع الشبكي الجديد لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة
    The Administration has given assurance that open tendering on the Web site and advertisements in newspapers will be addressed. UN وقدمت اﻹدارة تأكيدات بأنه سيجري بحث مسألة المناقصات المفتوحة على موقع الشبكة العالمية ونشر اﻹعلانات في الصحف.
    A specific page concerning the Decade in the Web site of the Office is periodically updated in order to disseminate related information. UN ويجري بصورة دورية تحديث صفحة خاصة في موقع المفوضية على شبكة اﻹنترنت تتعلق بالعقد من أجل نشر المعلومات ذات الصلة.
    A special Web site (PovertyNet) is dedicated to that task. UN وخصص موقع على خاص على شبكة اﻹنترنت لهذه المهمة.
    A national World Wide Web site could be a useful tool for raising awareness and exchanging information. UN ومن شأن إنشاء موقع وطني على الشبكة العالمية أن يتيح أداة مفيدة للتوعية وتبادل المعلومات.
    Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. Open Subtitles الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين
    The presentations are available on the secretariat Web site. UN وهذه العروض متاحة على الموقع الإلكتروني المخصص للأمانة.
    Continued multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations Web site UN مواصلة التطوير المتعدد اللغات للموقع الشبكي التابع للأمم المتحدة وتعهده وإثرائه
    Perhaps most importantly, the broadening of access to this national information afforded by the World Wide Web site encourages use of the data throughout the year, and not only when the Commission is in session. UN وربما كان اﻷكثر أهمية هو أن توسيع نطاق الوصول إلى هذه المعلومات الوطنية التي يضمها الموقع على الشبكة العالمية يشجع استخدام البيانات طوال العام، وليس فقط عندما تجتمع اللجنة في دورة.
    The United Nations Audiovisual Library of International Law recently added 30 lectures to the Lecture Series section of its Web site. UN أضافت مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي مؤخرا 30 محاضرة إلى قسم سلسلة المحاضرات في موقعها الشبكي.
    Web site: http://www.unep.org/secretar/ozone UN الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.unep.org/secretar/ozone
    It has also provided information resources on gender aspects of conflict and peace on its Web site. UN كما وفر مصادر للمعلومات المتعلقة بالجوانب الجنسانية للصراع والسلام على موقعه الشبكي.
    An updated list of publications is available on the OHCHR Web site and upon request from the Office. UN وتتاح قائمة مستكملة بالمنشورت في موقع المفوضية على شبكة الويب وكذلك في مقر المفوضية عند الطلب.
    The Secretariat intends to request similar updates on a regular basis and will make the results accessible on its Web site. UN وتعتزم الأمانة العامة أن تطلب إجراء استكمال مماثل على أساس منتظم وستيسر الحصول على النتائج من الموقع على الإنترنت.
    See if you can shut down this Web site. Open Subtitles انظر اذا كان يمكن اغلاق هذا الموقع الالكتروني
    It has set up a remarkably successful Web site on which the Court's daily work can be followed. UN وقد أنشأت موقعا على الشبكة ناجحا للغاية يمكن من خلاله تتبع عمل المحكمة اليومي.
    :: Publish these court documents on the Governments Web site; UN :: أن تنشر هذه الوثائق القضائية على المواقع الشبكية التابعة للحكومات؛
    She thanked the Republic of Korea for its support for the development of the Web site and database of the Office of the High Commissioner. UN وأعربت عن الشكر لجمهورية كوريا لدعمها لتطوير موقع المفوضية على شبكة ويب ولمصرف معلومات المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more