"week and" - Translation from English to Arabic

    • الأسبوع و
        
    • في الأسبوع
        
    • الاسبوع و
        
    • أسبوع و
        
    • أسبوعاً
        
    • أسبوع ولا
        
    • الإسبوع و
        
    • وأسبوع
        
    • أسبوع ولم
        
    • الأسابيع و
        
    • الأسبوع والأسبوع
        
    • للأسبوع
        
    • الأسبوع وتكون
        
    • أسبوع وأن
        
    • الأسبوع أو
        
    Too busy to talk to her own mother more than once a week, and then when she does call, she won't stop harping on the nursing home. Open Subtitles إنها أكثر إنشغالاً من أن تتحدث مع أمها أكثر من مرة في الأسبوع. و حين تتصل. لا تكف عن الإلحاح في مسألة دار المسنين.
    For an average of 2 persons per week and 62 kilograms of cargo per week UN لمتوسط قدره شخصان في الأسبوع و 62 كيلوغراما من الشحنات في الأسبوع
    I have already had occasion, last week and many times before, to elaborate on our reasons for this. UN ولقد أتيحت لي الفرصة بالفعل، في الأسبوع الماضي وعدة مرات قبل ذلك، لتفصيل أسبابنا المبررة لذلك.
    Under normal circumstances an employee would not work more than 6 days a week, 45 hours a week and 9 hours daily. UN وفي ظل الظروف العادية، لا يعمل العامل أكثر من 6 أيام في الأسبوع، و45 ساعة في الأسبوع و9 ساعات يوميا.
    Well, we've got two away on holiday this week and one's just left to have a baby. Open Subtitles حسناً، لدينا اثنين في اجازة هذا الاسبوع و واحدة رحلت من أجل أن تضع مولودها
    You promised you'd write every week and now it just keeps getting longer and longer between letters. Open Subtitles أنت وعدت أن تكتب كل أسبوع و الآن أصبحت المسافة تطول و تطول بين الرسائل
    The workshops generally last one week and during this time the teachers are accommodated at the centre. UN وتدوم حلقات العمل أسبوعاً واحداً بصفة عامة ويتم خلالها إيواء المعلمين في المركز.
    Every day of the week and twice on Sunday. Open Subtitles كل يوم في الأسبوع و مرتان يوم الأحد
    Well, my brother's in town for the week, and I'm broke too, so I was gonna make him dinner tonight. Open Subtitles أخي في البلده هذا الأسبوع و أنا مفلسة كذلك و لهذا كنت سأطبخ له العشاء الليلة
    Let's say three weeks, $25 a week and we see how it goes. Open Subtitles لِنقل ثلاثة أسابيع, 25 دولار في الأسبوع و نرى كيف تجري الأمور.
    You know, I had a pretty hard case this week, and I-I need to relax. Open Subtitles تعلم، كان لديّ قضية صعبة جداً هذا الأسبوع و أنا بحاجة للإسترخاء.
    There is an average of three or four dhows per week and the return trip usually takes about two weeks. UN ويقدر متوسط عدد المراكب الشراعية بثلاثة أو أربعة مراكب في الأسبوع وتستغرق الرحلة ذهابا وإيابا عادة نحو أسبوعين.
    And, well, I've done a lot of soul-searching this last week, and, um, I still can't forgive him. Open Subtitles وأنا قُمتُ بالكثير مِنْ البحث عن الذّاتِ في الأسبوع الماضي وما زِلتُ لا أَستطيعُ الغُفْران له
    I had missed my curfew the second time that week, and when I got home, it was crazy late. Open Subtitles لقد تأخرت عن موعد عودتي للمرة الثانية ذلك الاسبوع و عندما وصلت للمنزل كان الوقت متأخرا جدا
    Had a girl for each night of the week and on the seventh night, I rested. Open Subtitles و لدي فتاة كل يوم في الاسبوع و في الليلة السابعة أرتاح
    She comes in twice a week and really clears the decks. Open Subtitles تحضر هنا مرتين كل أسبوع و تقوم بتنظيف طوابق العوامه
    And know he's going to be dead in a week and do nothing? Please. Open Subtitles وتعرفين انه سيموت خلال أسبوع ولا تفعلين شيئ؟
    We'II practice once a week, and if we get better, they'II send us out to perform outside. Open Subtitles علينا أن نتمرن مرة في الإسبوع و إذا تحسن أدائنا، سيرسلوننا لنؤدي ذلك في الخارج
    Great. In nine years, five months, one week, and three days, Open Subtitles عظيم، خلال تسعة أعوام وخمسة أشهر وأسبوع وثلاثة أيام..
    She hasn't been in school in a week, and she hasn't posted anything on social media. Open Subtitles لم تذهب الى المدرسة من أسبوع ولم تنشر أي شئ على مواقع التواصل الإجتماعى
    They're acting like the last week and the last few months didn't even happen. Open Subtitles إنهم يتصرفوا كما لو كانت الأسابيع و الشهور المنصرمة لم تحدث.
    Climate change properly continues to dominate the majority of statements we have heard this week and last. UN ويواصل تغير المناخ الهيمنة بشكل كبير على أغلبية البيانات التي استمعنا إليها في هذا الأسبوع والأسبوع الماضي.
    Why can't you just go back to last week and warn them? Open Subtitles لديك آلة زمن، فلم لا تعود للأسبوع الماضي وتحذرهم فحسب ؟
    " No share " periods imposed by major distributors which prevent a cinema from showing different titles at different times of the day/week and which are particularly onerous for small independent exhibitors. UN * فترات " عدم التقاسم " التي تفرضها كبرى شركات التوزيع وتمنع دار سينما من عرض أفلام مختلفة في أوقات مختلفة من اليوم/الأسبوع وتكون تكلفتها باهظة خاصة لدور العرض الصغيرة المستقلة.
    We cannot continue to come to the plenaries every week and just sit here without saying anything, just keeping quiet and making no suggestions. UN فنحن لا يمكننا الاستمرار في المجيء إلى الجلسات العامة كل أسبوع وأن نأخذ مقاعدنا هنا دون أن ننبس ببنت شفة، وأن نلزم الصمت ولا نطرح أي اقتراحات.
    The weekday pass entitles them to unrestricted travel during the week and cutprice travel at the weekend. UN وبإمكانهم الاختيار بين رخصة التنقل خلال أيام الأسبوع أو خلال أيام عطلة نهاية الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more