"weighs" - Translation from English to Arabic

    • يزن
        
    • تزن
        
    • وزن
        
    • وزنها
        
    • ويزن
        
    • وزنه
        
    • وتزن
        
    • الوزن
        
    • تَزنُ
        
    • يَزنُ
        
    • ووزنه
        
    • أبكت
        
    • يوزن
        
    • ووزنها
        
    • يشكل عبئا
        
    He's from Indiana, but he weighs less than 200 pounds. Open Subtitles إنه من انديانا، لكنه يزن أقل من 200 باوند
    So you have eight balls of the same size, seven weigh the same, one weighs slightly more. Open Subtitles ولذلك عليك ثماني كرات من نفس الحجم، سبعة تزن نفسها، و واحد يزن أكثر قليلا.
    It weighs next to nothing'disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. Open Subtitles أنها لا تزن شيأ تقريبآ و تقاوم الحرارة أنيآ و تقاوم تقريبآ أى قوى بشرية أو طبيعية
    Cut him, yeah. Cut him. The kid weighs, like, 30 pounds. Open Subtitles اقطع الشريط ، نعم اقطعه وزن الطفل حوالي 30 باوند
    With two people on board, it weighs nearly two tonnes. Open Subtitles بوجود راكبين على متنها يصل وزنها الى 2 طن
    The adult male measures around 30 feet and weighs six tons, though some run to 45 feet. Open Subtitles الذكر البالغ طوله حوالي 30 قدمِ ويزن ستة أطنانِ وبعض الاحيان يصل الى 45 قدم
    At 900 kilos, he weighs more than all five lionesses combined. Open Subtitles بوزن 900 كيلو يصبح وزنه أكثر من الأسود الخمسة سويةً
    Sarcophagus weighs several thousand tons, so someone needs to determine the strongest points on the ground around facility. Open Subtitles الناووس يزن ألاف الأطنان ، على أُحدانهم أن يحددوا أقوى النقاط على الأرض التي تحيط بالمنشأة
    weighs 2,000 pounds and takes 15 minutes to open. Open Subtitles يزن ألفا رطل ويستغرق 15 دقيقة لكي يُفتح.
    Jacob, this stick of dynamite weighs exactly four ounces. Open Subtitles جيكوب, صباع الديناميت هذا يزن بالظبط أربعة أوقية.
    Actually, depending on materials used, square footage, and horizontal versus vertical construction, the average house only weighs about 60 tons. Open Subtitles بالواقع,بالاعتماد على المواد المستخدمة,و المساحة المربعة و البناء الافقي و العمودي المنزل العادي يزن فقط حوالي 60 طنا
    It weighs the same as that package that washed up here. Open Subtitles إنه يزن نفس وزن الطرد الذي رماه النهر إلى هنا
    I figured one bill of any denomination weighs a gram. Open Subtitles اكتشفتُ أن رُزمةٌ واحدة من أي فئة تزن غراماً
    (ii) each explosive submunition weighs more than 4 kilograms; UN تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من 4 كيلوغرامات؛
    (ii) each explosive submunition weighs more than 4 kilograms; UN تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من 4 كيلوغرامات؛
    (ii) each explosive submunition weighs more than four kilograms; UN `2` تزن كل ذخيرة فرعية أكثر من أربعة كيلوغرامات؛
    (ii) each explosive submunition weighs more than four kilograms; UN `2` تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من أربعة كيلوغرامات؛
    The tub itself weighs about 200 pounds, capacity is 34 gallons. Open Subtitles وزن الحوض لوحده حوالي 200 باوند قدرة استيعابه 34 غالوناً
    If she'd weigh 125 pounds, then she weighs 125 pounds. Open Subtitles اذا كان وزنها 125 باوند, اذن فوزنها 125 باوند
    1.5 metres high, 55 centimetres in diameter and weighs a total of 71 kilograms. UN ويبلغ ارتفاع الطبل 1.5 متر وقطره 55 سنتمتر، ويزن 71 كيلوجرام.
    As a result, he weighs only 40 kilograms. UN ونتيجة لذلك، يبلغ وزنه الآن 40 كيلوغراماً فقط.
    The spacecraft weighs 242 kg in orbit and is three-axes stabilized. UN وتزن المركبة الفضائية 242 كيلوغراما في المدار ويكفل استقرارها باستخدام ثلاثة محاور.
    Husband was unconscious, and the wife probably weighs less than I do. Open Subtitles الزوج كان غائباً عن الوعي والزوجة غالباً أقل مني في الوزن
    I was going fishing, and I backed over him with my boat trailer, which weighs next to nothing. Open Subtitles أنا كُنْتُ َذْاهبُ للصيد وأنا سرت فوقه بمقطورةِ مركبِي التي تَزنُ لا شيء تقريباً
    weighs slightly less than the average school bus. Open Subtitles يَزنُ بعض الشّيء أقل مِنْ الحافلة المدرسيةِ المتوسطةِ
    He's lost a pint of blood. He weighs 80 kilos. Open Subtitles لقد خسر نصف لتر من الدم ووزنه 80 كيلوغرام
    Your suffering weighs heavy on my heart, spirit. Be free. Open Subtitles معاناتك أبكت قلبي,أيتها الروح,فلتكن حرا
    Just changing the way he weighs investment risks which will subtly shift the direction of his company in the way upstairs wants. Open Subtitles فقط نُغير الطريقة التي يوزن بها مخاطر الإستثمار و التي بصورة غير مباشرة ستُغير إتجاه شركتهُ حسب ما يريدهُ من في الأعلى
    A Boeing 757 is 155 feet long, 44 feet high, has a 124 foot wingspan, and weighs almost 100 tons. Open Subtitles ولكن الطائرة من طراز بوينج 757 طولها 155 قدم وارتفاعها 44 قدم المسافة بين الجناحين 124 قدم ووزنها 100 طن تقريبا
    2. A growing trade deficit weighs heavily on the economy UN 2- العجز التجاري المتزايد يشكل عبئا ثقيلا على الاقتصاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more