"weirdly" - Translation from English to Arabic

    • بغرابة
        
    • بشكل غريب
        
    • بطريقة غريبة
        
    • وبغرابة
        
    • ويردلي
        
    • بشكلٍ غريب
        
    Yeah, and he seems to be weirdly physically fit at this place. Open Subtitles نعم، وقال انه يبدو أن بغرابة بلياقة بدنية في هذا المكان.
    Mm, well, the guys at the quarry had some weirdly strong opinions about what I should do for you for Valentine's Day. Open Subtitles مم، حسنا، والرجال في محجر زيارتها بعض آراء قوية بغرابة حول ما يجب أن أقوم به بالنسبة لك لعيد الحب.
    I mean, I'm weirdly happy. My nipples stopped burning. Open Subtitles أعني, أنا سعيد بغرابة وتوقفت حلماتي عن التهابها
    Sounds weirdly convenient to me, if you know what I mean. Open Subtitles تبدو مقنعة بشكل غريب بالنسبة لي، إن كنت تفهم قصدي.
    I should've known that when you weirdly said you'd support me, it was just some classic backstabby, gaslighty Kitty mind game. Open Subtitles بأنكِ بطريقة غريبة قلتي بأنكٍ ستساندينني, لقد كان طاعن بالظهر على طريقة, كيتي.
    Please, I really need you not to behave weirdly right now. Open Subtitles من فضلك، أنا حقا بحاجة لك لا أن تتصرف بغرابة الآن.
    After you beat them to death with this baton that I weirdly still have. Open Subtitles بعد ضربهم ل الموت مع هذا عصا أنني بغرابة لا تزال لديها.
    Well, you are weirdly checking all of my boxes, so... Open Subtitles حسناً , أنت بغرابة أكدت كل خياراتي .. لذلك ..
    weirdly, Jaguar's been part of my life for the last couple of years, cos I keep playing characters in films who drive Jaguars. Open Subtitles بغرابة, كان جاغوار جزء من بلادي الحياة لالعامين الماضيين, كوس أظل اللعب الأحرف في الأفلام الذين يقودون جاغوار.
    weirdly, though, James had a different view. Open Subtitles بغرابة , مع ذلك جيمس كان له وجهة نظر مختلفة
    You seem weirdly eager to run off and look for candles in a house you barely know. Open Subtitles كنت حريص بغرابة للذهاب والبحث عن شموع في بيت بالكاد تعرفه
    When we were fighting, it weirdly felt like the relationship was still alive. Open Subtitles عندما كنا نتخانق بشعرت بغرابة بأن علاقتنا لازالت موجودة
    Because she heard that song, and she also found it to be weirdly romantic. Open Subtitles لانها سمعت تلك الاغنية ولقد وجدت أيضا انها رومانسية بغرابة
    She also weirdly told me that she squatted 250 today. Open Subtitles ولقد أخبرتني بغرابة أنها تجلس وضعية القرفصاء منذ 250 يوما
    You're behaving weirdly today. You seem irritated and out of balance. Open Subtitles إنك تتصرف بغرابة اليوم يبدو عليك الغضب وعدم التوازن
    But then when they did it, there were no dead bodies, and everybody was weirdly disappointed. Open Subtitles لكن عندما قاموا بذلك، لم تكن هناك جثث، وخاب ظن الجميع بشكل غريب.
    'weirdly, this remote woodland car park'was full of other cars just like mine.' Open Subtitles بشكل غريب, هذا المرآب ' الحرجي المنعزل كان مليئاً بسيارات أخرى مثل سياراتنا '
    weirdly deep-voiced, alcoholic, gay Lee Cooper who you invited out for a glass of wine! Open Subtitles صوتها عميق بشكل غريب مدمنة كحول,إنها لي كوبر الشاذة و التي قمت بدعوتها الى كأس نبيذ
    Do you know how many dancing babies and weirdly talented cats you got to go through just to find something like that? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الأطفال الراقصين و القطط الموهوبين بطريقة غريبة الذين عليك أن تبحثي بينهم فقط لتجدي شيئاً مثل هذا ؟
    I am the ex-boyfriend of the bride, and a weirdly close friend of the groom. Open Subtitles أنا صديق العروس السابق وبغرابة صديق مقرب للعريس
    Colorado, weirdly. Open Subtitles [ كولورادو، ويردلي ]
    But you've been so emotional and weirdly sad. Open Subtitles لكنك كنت مفعماً بالمشاعر وحزيل بشكلٍ غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more