Here in New York, we welcome the decision to establish a new and enhanced gender entity and hope to see it operational as soon as possible. | UN | وهنا في نيويورك، نرحب بقرار إنشاء كيان جديد وقوي معني بالمسائل الجنسانية، ونأمل أن يبدأ بمزاولة عمله في أقرب وقت ممكن. |
Since it is clear that the workload of the Tribunal has been heavy, it is appropriate that we should welcome the decision to establish a third Trial Chamber. | UN | وحيــث أنــه من الواضح أن عبء عمل المحكمة كان ثقيلا، فمن الملائم أن نرحب بقرار إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة. |
We welcome the decision to negotiate and conclude a comprehensive convention against terrorism and my country stands ready to partake in that effort. | UN | وإننا نرحب بقرار التفاوض بشأن اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب وإبرامها. وإن بلدي لمستعد للمساهمة في تلك الجهود. |
In this regard, we therefore welcome the decision to transfer at least 15 cases for trial in Rwanda. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقرار إحالة 15 قضية على الأقل إلى المحاكمة في رواندا. |
74. I welcome the decision to establish a Baghdad-based policy group to coordinate the work of the United Nations country team and the International Compact with Iraq. | UN | 74 - وإنني أرحب بقرار إنشاء فريق السياسات في بغداد لتنسيق عمل فريق الأمم المتحدة القطري والعهد الدولي مع العراق. |
We therefore welcome the decision to create the human rights council to promote respect for those rights. | UN | وبالتالي فإننا نرحب بالقرار الرامي إلى إنشاء مجلس لحقوق الإنسان بغية تعزيز احترام تلك الحقوق. |
In that regard, we welcome the decision to establish a Peacebuilding Commission. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقرار إنشاء لجنة لبناء السلام. |
We welcome the decision to establish a Peacebuilding Commission, an initiative that will enable us to face post-conflict situations and to address the reconstruction processes. | UN | وإننا نرحب بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، وهي مبادرة ستسمح لنا بمواجهة حالات ما بعد الصراع والتصدي لعمليات إعادة البناء. |
We welcome the decision to resume the talks between the Government of the Sudan and the Sudan People's Liberation Army in Kenya. | UN | إننا نرحب بقرار استئناف المحادثات بين حكومة السودان والجيش الشعبي لتحرير السودان في كينيا. |
We welcome the decision to combine the debate on the annual report of the Security Council with that on issues relating to its membership and working methods. | UN | إننا نرحب بقرار الجمع بين المناقشة الخاصة بالتقرير السنوي لمجلس الأمن والمناقشة الخاصة بمسألتي عضويته وأساليب عمله. |
In that connection, we welcome the decision to convene a special session of the Commission for Social Development in 1996. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بقرار عقد دورة استثنائية للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٦. |
In this context, we welcome the decision to make the Department of Peacekeeping Operations the focal point for mine-clearance activities within the United Nations system. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بقرار جعل إدارة عمليات حفظ السلام بؤرة ﻷنشطة إزالة اﻷلغام داخل منظومة اﻷمم المتحدة. |
We also welcome the decision to establish diplomatic relations between Syria and Lebanon as a positive step in ensuring regional support for the stabilization of Lebanon. | UN | كما نرحب بقرار إقامة علاقات دبلوماسية بين سورية ولبنان بوصفه خطوة إيجابية نحو ضمان الدعم الإقليمي لتحقيق الاستقرار في لبنان. |
3 quater. We welcome the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. | UN | 3 رابعا - ونحن نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع عام 2011. |
We welcome the decision to have a meeting during the coming year of the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group on marine biological diversity in areas beyond national jurisdiction. | UN | وإننا نرحب بقرار عقد اجتماع في العام القادم للفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المخصص بشأن التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
We also welcome the decision to appoint Mr. Samuel Nana-Sinkam as Special Representative of the Secretary-General to head the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau, whose activities are greatly appreciated by our people. | UN | كما أننا نرحب بقرار تعيين السيد صامويل نانا - سينكام ممثلا خاصا لﻷمين العام ليرأس مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو الذي يقدر شعبنا كثيرا أنشطته. |
In addition, we welcome the decision to hold a major United Nations event in 2005 aimed at a comprehensive review of progress achieved in implementing all commitments made in the Millennium Declaration. | UN | إضافة إلى ذلك، نرحب بقرار عقد مناسبة كبيرة للأمم المتحدة في عام 2005 تهدف إلى إجراء استعراض شامل للتقدم الذي أحرز في تنفيذ جميع الالتزامات التي قطعت في إعلان الألفية. |
In this context, we welcome the decision to re-establish the Department for Disarmament Affairs within the Secretariat and the appointment of Ambassador Jayantha Dhanapala to direct it. | UN | ونحن في هذا السياق نرحب بقرار إعادة إنشاء إدارة شؤون نزع السلاح داخل اﻷمانة العامة وتعيين السفير جايانتا دانابالا ليديرها. |
7. We welcome the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. | UN | 7 - وإننا نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع عام 2011. |
I also welcome the decision to establish a Human Rights Council, and I hope that it will retain the positive features of the current system and that it will also work closely with regional organizations. | UN | كما أرحب بقرار إنشاء مجلس لحقوق الإنسان، ويحدوني الأمل أن يستبقي المجلس المعالم الإيجابية للنظام الحالي، وأن يعمل أيضا عن كثب مع المنظمات الإقليمية. |
In this context, we welcome the decision to relieve the Office of all operational activities and allocate these to more appropriate parts of the system. | UN | وفي هذا السياق، نرحب بالقرار المتعلق بإعفاء ذلك المكتب من جميع اﻷنشطة التنفيذية وتخصيصها لجهات أنسب في المنظومة. |