I'd like to welcome you all to Crenshaw's first schoolwide spelling bee. | Open Subtitles | أودّ أن أرحب بكم جميعا في مسابقة مدرسة كرينشو الأولى للتهجئة |
Ladies and gentlemen. I welcome you all here today.. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أرحب بكم جميعا هنا اليوم |
On behalf of the Secretary-General of UNCTAD and of my colleagues, and on my own behalf, I should like to welcome you all to this resumed session. | UN | وأود باسم الأمين العام للأونكتاد وباسم زملائي وباسمي شخصيا أن أرحب بكم جميعا إلى هذه الدورة المستأنفة. |
We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. | UN | إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية. |
I welcome you all to the Eden Paradise as guests of the Climate Conference. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعاً فى جنه عدن كضيوف مؤتمر تغيير الطقس |
It is my great pleasure to welcome you all to our country on the occasion of this important Seminar. | UN | من دواعي ارتياحي البالغ أن أرحب بكم جميعا في بلدنا وأن أحيي عقدكم لهذه الحلقة الدراسية الهامة هنا. |
It is therefore my sincere honour and pleasure to welcome you all to the general debate. | UN | ولذا فإنه يشرفني بكل صدق ويسرني أن أرحب بكم جميعا في الجمعية العامة. |
Ladies and gentlemen, and children from across the world, I welcome you all to this High-level Commemorative Plenary Meeting of the General Assembly on the follow-up to the special session on children. | UN | أصحاب السعادة، السيدات والسادة، والأطفال من كل أنحاء العالم، أود أن أرحب بكم جميعا في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
I welcome you all to this historic General Assembly, all the heads of State who came to participate in the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وفي هذه القاعة التاريخية، أرحب بكم جميعا وبكل من جاء من زعماء دول العالم ليشارك في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I want to welcome you all to a conference that Samoa, its Government and people have worked hard and long to make a special event. | UN | أود أن أرحب بكم جميعا في مؤتمر اقتضى من ساموا وحكومتها وشعبها عملاً دؤوباً وطويلاً لجعله حدثاً متميّزاً. |
I welcome you all to the Kingdom, good travelers. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعا في المملكة، المسافرون جيد. |
I'd like to welcome you all to the dispensary cotillion and debutante ball. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعا إلى معرض كوتيلون والي الحفل الراقص |
I'd like to welcome you all to field day. | Open Subtitles | أود أن أرحب بكم جميعا في يوم الحقل |
I, Shonali Nagrani, welcome you all from Lahore. | Open Subtitles | أنا شونالى نقران ، أرحب بكم جميعا فى لاهور |
We welcome you all to Saint Lucia at a time when we are currently experiencing the full brunt of super-Power arrogance and inhumanity. | UN | إننا نرحب بكم جميعا في سانت لوسيا في وقت نعاني فيه أيما معاناة من وطأة ما تبديه الدول الكبرى من صلافة ولاإنسانية. |
I'm happy to welcome you all here to our auditorium for something that's not a terrible play. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن أرحب بكم جميعاً في قاعة إستماعنا لِشيء ليس رهيب |
I'd like to welcome you all to the Kindergarten Parent Mingle. | Open Subtitles | اود ان ارحب بكم جميعاً في اجتماع اولياء الامور |
I'm Captain John Harriman, and I'd like to welcome you all aboard. | Open Subtitles | أنا القائد (جون هاريمان)، وأودّ الترحيب بكم جميعًا على متن السفينة. |
I am so very pleased to welcome you all to the American Colony Hotel. | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً بحضوركم إلى فندق أميركان كولوني |
But I want to welcome you all to my annual pre-Evil Science Fair party. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أرحب بكم في حفل مسابقة علم الشر. |
And with that, I'd like to welcome you all to the first official meeting of... the neighborhood watch. | Open Subtitles | وبذلك أودّ أن أرحّب بكم في الإجتماع الرسمي الأول لدورية الحيّ. |