The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. | UN | ويود الفريق العامل لو أن حكومة المملكة العربية السعودية تعاونت معه. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. | UN | ويود الفريق لو أن الحكومة السعودية تعاونت معه. |
Lastly, she welcomed the cooperation between the Government and non-governmental organizations. | UN | وأخيرا قالت إنها ترحب بالتعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. | UN | وكان الفريق العامل يأمل في تعاون حكومة المملكة العربية السعودية. |
His country welcomed the cooperation between New Zealand and Tokelau and the developments in New Caledonia since the signing of the 1998 Noumea Accord. | UN | وأضاف أن بلده يرحب بالتعاون بين نيوزيلندا وتوكيلاو وبالتطورات التي حدثت في نيوكاليدونيا منذ توقيع اتفاق نويما عام 1998. |
It welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR. | UN | كما رحبت بالتعاون بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان بود الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه. |
The Working Group would also have welcomed the cooperation of the Government as regards the other 19 persons concerned. | UN | وكان الفريق العامل يود أيضاً لو تعاونت معه الحكومة فيما يتعلق باﻷشخاص التسعة عشر المعنيين اﻵخرين. |
13. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | 13- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | 4- في ضوء الادعاءات المقدمة، كان بوّد الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه. |
4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه. |
10. The Working Group regrets that it has not received a response from the Government; it would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. | UN | 10- ويأسف الفريق العامل لعدم تلقيه رداً من الحكومة؛ وكان يود لو أن حكومة المملكة العربية السعودية تعاونت معه. |
They also stated that they welcomed the cooperation with SPT, which had made it possible to improve prison conditions and ensure better protection of persons deprived of their liberty. | UN | كما ذكرت أنها ترحب بالتعاون مع اللجنة الفرعية الذي مكّن من تحسين أوضاع السجون وضمان تعزيز حماية الأشخاص المحرومين من حريتهم. |
The Commission welcomed the cooperation established between the Special Rapporteur and other United Nations mechanisms and procedures relating to human rights and encouraged the Special Rapporteur to continue efforts in that regard. | UN | ولجنة حقوق الإنسان ترحب بالتعاون القائم بين المقررة الخاصة وآليات وإجراءات الأمم المتحدة الأخرى المتصلة بحقوق الإنسان وتشجع المقررة الخاصة على مواصلة جهودها في هذا الصدد. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان الفريق العامل يأمل في تعاون الحكومة. |
Ms. Burgess (Canada) said that her delegation welcomed the cooperation of the Government in facilitating the work of the Special Rapporteur. | UN | 16 - السيدة بيرغس (كندا): قالت إن وفد بلدها يرحب بالتعاون من جانب الحكومة في تيسير عمل المقرر الخاص. |
It stated that it has been increasingly working on the issue of business and human rights, and it welcomed the cooperation with the United Nations in this context, and particularly with the Secretary-General's Special Representative for Business and Human Rights. | UN | وذكرت أنها ما فتئت تعمل بصورة متزايدة بشأن مسألة الأعمال وحقوق الإنسان، وقد رحبت بالتعاون مع الأمم المتحدة في هذا السياق، وبالذات مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأعمال وحقوق الإنسان. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. | UN | وكان الفريق يود الترحيب بتعاون الحكومة. |
His delegation welcomed the cooperation that the United Kingdom had shown in the holding of the regional Seminar in Anguilla. | UN | وأضاف أن وفد بلده يرحب بتعاون المملكة المتحدة الذي تبدى في عقد الحلقة الدراسية في أنغيلا. |
He welcomed the cooperation between the Special Rapporteur, WIPO and UPOV. | UN | ورحب بالتعاون بين المقرر الخاص والمنظمة والاتحاد. |
It welcomed the cooperation between Azerbaijan and the Human Rights Council, OHCHR and the different treaty bodies. | UN | ورحبت بالتعاون بين أذربيجان ومجلس حقوق الإنسان، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومختلف هيئات المعاهدات. |
He welcomed the cooperation between the Special Committee and the administering Powers. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالتعاون القائم بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة. |
It welcomed the entry into force of the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries; it welcomed the cooperation extended by those countries that had received a visit from the Special Rapporteur and welcomed the adoption by some States of national legislation that restricted the recruitment, assembly, financing, training and transit of mercenaries. | UN | كما رحبت اللجنة بدخول الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم حيز النفاذ، وبالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص فضلا عن اعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم. |
The Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. | UN | وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون حكومة المملكة العربية السعودية. |
He also welcomed the cooperation between the Department and national press correspondents covering the visits of heads of State and Government to New York at the beginning of the current session. | UN | كما رحب بالتعاون بين اﻹدارة ومراسلي الصحافة الوطنية الذين قاموا بتغطية زيارات رؤساء الدول والحكومات الى نيويورك في بداية الدورة الحالية. |