"welcoming the commitment of" - Translation from English to Arabic

    • وإذ ترحب بالتزام
        
    • وإذ يرحب بالتزام
        
    • وإذ ترحب بالالتزام الذي قطعته
        
    welcoming the commitment of the African Union to support Somaliled efforts towards reconciliation and stability, UN وإذ ترحب بالتزام الاتحاد الأفريقي بدعم الجهود التي يبذلها الصوماليون للتوصل إلى المصالحة والاستقرار،
    welcoming the commitment of the African Union to support Somaliled efforts towards reconciliation and stability, UN وإذ ترحب بالتزام الاتحاد الأفريقي بدعم الجهود التي يبذلها الصوماليون للتوصل إلى المصالحة والاستقرار،
    welcoming the commitment of the Commonwealth of Independent States to intensify and deepen its cooperation with the agencies, programmes and funds of the United Nations system, UN وإذ ترحب بالتزام رابطة الدول المستقلة بتكثيف وتعميق تعاونها مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها،
    welcoming the commitment of the Government of South Sudan to promote and respect human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يرحب بالتزام حكومة جنوب السودان بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية واحترامها،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين مواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين مواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the United Nations and its programmes in the region to play an active and contributing role in the implementation of the outcomes of RECCA V, UN وإذ ترحب بالتزام الأمم المتحدة وبرامجها في المنطقة بأداء دور نشط والمساهمة في تنفيذ نتائج مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الخامس بشأن أفغانستان؛
    welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries, UN وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، الذي عبرت عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بالعمل جماعياً من أجل عمليات سياسية أوسع قاعدة تسمح بمشاركة أصيلة من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان،
    welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries, UN وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، الذي عبرت عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بالعمل جماعياً من أجل عمليات سياسية أوسع قاعدة تسمح بمشاركة فعلية من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان،
    welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries, UN وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، الذي عبرت عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بالعمل جماعياً من أجل عمليات سياسية أوسع قاعدة تسمح بمشاركة فعلية من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان،
    welcoming the commitment of the Government to speeding up the overall process of the reconstruction and democratization of Bosnia and Herzegovina, and noting the gradual progress that has been made in the development of efficient common institutions of Bosnia and Herzegovina, UN وإذ ترحب بالتزام الحكومة بالإسراع بالعملية العامة للتعمير وإرساء الديمقراطية في البوسنة والهرسك، وإذ تلاحظ التقدم التدريجي الذي أحرز في إنشاء مؤسسات مشتركة فعالة للبوسنة والهرسك،
    welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries, UN وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، الذي عبرت عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بالعمل جماعياً من أجل عمليات سياسية أوسع قاعدة تسمح بمشاركة أصيلة من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان،
    welcoming the commitment of all Member States, expressed in the United Nations Millennium Declaration, to work collectively for more inclusive political processes allowing genuine participation by all citizens in all countries, UN وإذ ترحب بالتزام جميع الدول الأعضاء، الذي عبرت عنه في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، بالعمل جماعياً من أجل عمليات سياسية أوسع قاعدة تسمح بمشاركة أصيلة من جانب جميع المواطنين في جميع البلدان،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through the United Nations-sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through the United Nations-sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations-sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the parties to continue the process of negotiations through United Nations-sponsored talks, UN وإذ يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية المفاوضات عن طريق محادثات ترعاها الأمم المتحدة،
    welcoming the commitment of the African Union in supporting the process of national reconciliation in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالتزام الاتحاد الأفريقي بدعم عملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار،
    welcoming the commitment of the Government of the Sudan to investigate these violations and bring their perpetrators to justice, UN وإذ يرحب بالتزام حكومة السودان بالتحقيق في هذه الانتهاكات وتقديم مرتكبيها إلى العدالة،
    welcoming the commitment of the African Union in supporting the process of national reconciliation in Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالتزام الاتحاد الأفريقي بدعم عملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار،
    welcoming the commitment of the Commission on the Status of Women at its fortysixth session to improving the situation of women, in particular, by recognizing the importance of integrating a gender perspective and the human rights of women into poverty eradication and sustainable development, including through the empowerment of women throughout their life cycle in a globalizing world, environmental management and mitigation of natural disasters, UN وإذ ترحب بالالتزام الذي قطعته لجنة مركز المرأة في دورتها السادسة والأربعين تجاه تحسين حالة المرأة، ولا سيما الاعتراف بأهمية إدماج المنظور الذي يراعي نوع الجنس وحقوق الإنسان للمرأة في مجال استئصال الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك من خلال تمكين المرأة طوال حياتها في عالم يسير نحو العولمة والتحكم في البيئة والتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more