"well-versed" - English Arabic dictionary

    "well-versed" - Translation from English to Arabic

    • دراية جيدة
        
    • دراية جيّدة
        
    • درايه
        
    And Ariella Martinez, mercenary, well-versed in exotic poisons and toxicology. Open Subtitles وأرئيلا مارتينيز المرتزق على دراية جيدة في السموم الدخيله
    I'm well-versed in the 1988 landmark decision, Open Subtitles أنا على دراية جيدة في قرار تاريخي عام 1988،
    I am well-versed in legal ethics. Open Subtitles أنا على دراية جيدة في مجال الأخلاقيات القانونية.
    You're pretty well-versed in law for a dominatrix. Open Subtitles أنتِ على دراية جيّدة بالقانون بالنسبة لمُستبدّة.
    I'm not sure. I'm not well-versed in paintings. Open Subtitles لست متاكده لست على درايه جيده بالرسومات ايضا
    Girls emerge from there as refined young ladies well-versed in etiquette and manners, both of which you are sorely lacking. Open Subtitles الفتيات يخرجون من هناك كما السيدات الشابات على دراية جيدة بالأدب , و الأخلاق و كلاهما أنتى مفتقداهم الى حد بعيد
    Feelings in which I'm very well-versed. Open Subtitles المشاعر التي أنا على دراية جيدة جدا بها
    And I've learned to read the stars and navigate... and become very well-versed in the history of the region. Open Subtitles ولقد تعلمت قراءة النجوم والتنقل... وتصبح على دراية جيدة في تاريخ المنطقة.
    We're not too well-versed on, like, eye of newt! Open Subtitles نحن لسنا على دراية جيدة جدا على، مثل، عين نيوت! O.o
    My family is also well-versed. Open Subtitles هو أيضا على دراية جيدة عائلتي.
    I'm well-versed in the art of pretending to be a gentleman. Open Subtitles أنا على دراية جيدة في فن التظاهر ليكون رجلا نبيلا .
    I'm also pretty well-versed in psychopathic methodologies. Open Subtitles كما أنّي على دراية جيّدة بمنهجيات إضطرابات العقل
    I'm well-versed in the research. Open Subtitles وإنّني على دراية جيّدة بمجال البحث.
    To defeat a man like Sargon, well-versed in the black arts, one would require a potent weapon indeed. Open Subtitles هزيمة لرجل مثل سرجون ، على درايه جيدة في الفنون السوداء واحد يتطلب امكانات في الواقع للاسلحه النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more