"went by" - Translation from English to Arabic

    • مرت
        
    • مرّت
        
    • مرور
        
    • مَرَّ
        
    • ذهبتُ
        
    • مررت على
        
    • ذهبت من قبل
        
    • ذهبت بالقطار
        
    • مررت ب
        
    • ومرت
        
    Now, imagine three years went by while you had them shut. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Now, imagine three years went by while you had them shut. Open Subtitles تخيلي الآن ان ثلاث سنوات مرت بينما كنتِ مغلقه عينيكِ
    Yeah, HPD went by the, uh, last known address, but she doesn't live there anymore. Open Subtitles أجل، مرت الشرطة بآخر عنوان معروف لها لكنها لم تعد تقطنه
    When weeks went by with no news of your sentence having been carried out, Open Subtitles عندما مرّت أسابيع بدون أخبار عن تنفيذ حُكمك
    And then time went by... and I quietly went to work. Open Subtitles ومع مرور الوقت.. أنا بهدوء وروية ذهبت للعمل أيضا ً
    He went by, I definitely got a shot, it's not one of our best. Open Subtitles مَرَّ على مقربة، بالتأكيد حصلت اللقطات. أنها ليست واحدة من أفضل ما لدينا.
    No, I went by the gym on my way home. Open Subtitles لا , لقد ذهبتُ للنادي و أنا بطريقي للمنزل
    And he said he wanted to write me back, but he just couldn't find the right words to say and then, months went by and then years went by, and he... felt like too much time passed. Open Subtitles وقال انه اراد ان يكتب لعودتى لكنه فقط لم يجد الكلمات المناسبة ليقولها ثم مرت شهور وسنين
    I can tell you with absolute certainty, that the street sweeper went by the flat at 2:13 a.m. Open Subtitles يمكنني إخبارك بيقين تام أن عربة الكنس مرت في الشارع الساعة 2: 13 صباحا
    One hour went by, then two... Then three... Open Subtitles ساعة مرت وبعدها ساعتين ويليها ثلاث ساعات
    The golden hours for nerve damage went by while you were in the car. Open Subtitles الساعات الذهبية لتلف الأعصاب مرت بينما كنت لاتزال في السيارة
    Three days went by, and it was pretty clear then that something was wrong. Open Subtitles مرت ثلاثة أيام وبدأ بوضوح أن هناك خطب ما.
    we have passion in our hearts I don't know how those two years... flew by with Sam and Maya... time just went by.. Open Subtitles عندنا هوى في قلوبنا لا أعرف كيف مرت سنتين مع سام ومايا
    And, according to Parker, some vehicles went by us last night. Open Subtitles ووفقا لباركر ، بعض السيارات مرت علينا الليلة الماضية.
    The years went by and I stopped fooling myself that he'd return. Open Subtitles مرّت السنوات، وتوقّفت عن خداع نفسي بأنّه سيعود
    Three days went by, and still Eddie hadn't called. Open Subtitles مرّت ثلاثة أيام و أيدي لم يتصل بعد
    Seven years went by, and I'd watch Christmas, birthdays-- Open Subtitles مرّت سبع سنوات وكنت أشاهد كل كريسماس وكل عيد ميلاد.
    But as the years went by, things got unethical, out of control. Open Subtitles ولكن مع مرور السنين، حصلت أشياء غير أخلاقية، خارج نطاق السيطرة.
    As the weeks went by, successive decisions were taken to release prisoners and those still held in custody are now all at the headquarters of the General Police Station in Malabo. UN ومع مرور اﻷسابيع، تقرر اﻹفراج عن دفعات متتالية منهم. ويوجد جميع المحتجزين حالياً في المفوضية العامة للشرطة في مالابو.
    So, I took a deep breath, went by the book. Open Subtitles لذا، أَخذتُ نفساً عميقاً، مَرَّ الكتابُ.
    I went by your office yesterday since that worked better the first time, but it was closed. Open Subtitles ذهبتُ إلى مكتبك بالأمْس بما أن ذلك حدث بشكل أفضل في المرة الأولى، ولكنّه كان مُغلق.
    I only found out'cause I went by the house to invite you to Thanksgiving. Open Subtitles لقد علمت فقط بسبب أنني مررت على المنزل لأدعوك لـ عيد الشكر
    I went by your booth but you were not there. Open Subtitles ذهبت من قبل لجناحكم الخاص ولكن لم تكونوا هناك.
    After that when I went by train there was nobody whom I knew. Open Subtitles بعد ذالك بحين ذهبت بالقطار .لم يكن هناك شخص أعرفه
    So a couple months went by, and that feeling, that embarrassment, man, it just grew like a tumor. Open Subtitles ومرت بضعة أشهر وذلك الخجل الذي شعرت به، نما في داخلي كالورم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more