"went in" - Translation from English to Arabic

    • دخل
        
    • ذهب في
        
    • ذهبت في
        
    • دخلوا
        
    • دخلتُ
        
    • ذهب إلى
        
    • دخلت في
        
    • دخولك
        
    • دَخلتُ
        
    • دَخلتَ
        
    • دخلت إلى
        
    • ودخلت
        
    • دَخلَ
        
    • ذهب الى
        
    • ذهبوا إلى
        
    I think the crystal went in my chest somehow. Open Subtitles أعتقد أن الكريستال دخل في صدري بطريقة ما
    These microfractures indicate that the weapon went in so deep, that the hilt hit the bone,'causing microfractures. Open Subtitles هذه الكسور تشير أنّ السلاح دخل بعمق حيث ضرب المقبض العظام، وتسبّب بكسور دقيقة جداً
    Today, I felt my own death. And when that sword went in, Open Subtitles لقد شعرت بنفسي أموت اليوم وعندما دخل ذلك السيف في بطني
    He was probably dead or unconscious when he went in. Open Subtitles وكان ربما مات أو فاقدا للوعي عندما ذهب في.
    I didn't know you went in for this sort of thing. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك ذهبت في هذا النوع من الاعمال
    All my friends went in. What was I supposed to do? Open Subtitles جميع أصدقائي دخلوا ما الذي كان يجدر بي فعله ؟
    And I found a store, so I went in and there were clothes there-- clothes hanging on racks-- so I got dressed and I got back to walking. Open Subtitles ووجدتُ متجراً دخلتُ المتجر، وكان هُنالكَ ثياباً ثياباً موضوعةً على الأرفف
    Afterwards 10 Kosovo Serbs went in to the field and set the hay on fire. UN وبعد ذلك دخل 10 من صرب كوسوفو الحقل وأضرموا النار في الحشائش.
    Suspects went in the church, boss. Open Subtitles دخل المشتبه بهما إلى الكنيسة أيها الرئيس
    Yeah, I think I'm at the gate. I didn't see which door he went in though. Open Subtitles اجل اعتقد اني في القلعة لم ارى من اي باب دخل
    See, years ago, some people went in and never came out. Open Subtitles كما ترى، منذ بضع سنوات دخل بعض الناس للمعبد ولم يخرجوا قط.
    This is the place. He went in through the fence here About 15 or 20 feet. Open Subtitles ‫هذا هو المكان، دخل من السياج هنا ‫4,5 إلى 6 متر تقريباً
    Before I hacked the server, someone else went in and manually deleted a message off the tip line. Open Subtitles قبل ان اخترق الخادم، شخص اخر دخل و مسح يدويا رسالة من خط الارشادات
    Troy wasn't a violent person when he went in. Open Subtitles كان تروي ليس شخصا عنيفا عندما ذهب في.
    Details of every SUV and where they went in Asia. Open Subtitles معلومات عن كل عربة و إلى أين ذهبت في آسيا
    At least not the same way they, uh, went in. Open Subtitles إنّهــــــم غالباً ما لا يخرجون إلى الجانب الآخر. على الأقل ليـــــس بنفس الطريقة التي دخلوا بها.
    The first time that I went in there, that room, I was scared. Open Subtitles في المرّة الأولى التي دخلتُ فيها تلك الغرفة، كنتُ خائفاً
    Alex O'Connor went in front of a FISA judge today. Open Subtitles أليكس أوكونور ، ذهب إلى قاضي الإستخبارات الخارجية اليوم
    I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there. Open Subtitles لقد دخلت في سلة قمامتهم و حصلت على كل إيصال موجود
    - you went in there. - With little more time, Open Subtitles ـ قبل دخولك للتحدث معه ـ مع القليل من الوقت الإضافي
    Now I just wish I could remember why I went in the ocean. Open Subtitles الآن أنا فقط أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتذكّرَ لِماذا دَخلتُ المحيطَ.
    Well, I think we both knew what you were going to say long before you even went in there. Open Subtitles حَسناً، أعتقد كلانا عَرفنَا بأَنْك كُنْتَ ستَقُولُ قبل فترة طويلة دَخلتَ حتى هناك.
    please tell me you"re not going in there! She went in there. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنك لن تدخلي إلى هناك لقد دخلت إلى هناك
    I waited for the right moment and I went in after you. Open Subtitles انتظرت اللحظة المُناسبة ودخلت لأبحث عنكم
    You know, it doesn't take an expert to know, if the head came out the return, it went in behind the lane. Open Subtitles تَعْرفُ، هو لا يَأْخذُ خبير سَيَعْرفُ، إذا خَرجَ الرئيسَ العودةَ، دَخلَ وراء الطريقَ.
    Tanaka Nobuo went in there a little while ago and took a sample of the new medicine. Open Subtitles تاناكا نوبو ذهب الى هناك منذ فترة وجيزة ويبدو بأنه أخذ عينة من الدواء الجديد
    We would hold back food, and they would know if they went in the module, that they would get their food. Open Subtitles كُنا نوقف الطعام.. وهُم كانوا يعرفون لو إنهُم ذهبوا إلى الحوض.. فهم سيحصلون على الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more