"were also being" - Translation from English to Arabic

    • ويجري أيضا
        
    • كما يجري
        
    • ويجري أيضاً
        
    • يجري أيضا
        
    • ويتم أيضا
        
    • يجري أيضاً
        
    • ويجرى أيضا
        
    • جرى أيضا
        
    • كذلك يجري
        
    • يتم أيضا
        
    • وتجري أيضا
        
    • وجار أيضاً
        
    • إنه يجري
        
    Regional strategies and national legislation were also being created to that end. UN ويجري أيضا وضع استراتيجيات وتشريعات وطنية لهذا الغرض.
    Satellite images were also being used to detect forest fires. UN ويجري أيضا استخدام الصور الساتلية في الكشف عن حرائق الغابات.
    Steps were also being taken to strengthen border controls. UN كما يجري اتخاذ خطوات لتعزيز نطاق مراقبة الحدود.
    Voluntary guidelines and implementation guides were also being prepared to enhance responsible governance of tenure of land and other natural resources. UN كما يجري إعداد مبادئ توجيهية طوعية وأدلة للتنفيذ من أجل تعزيز الإدارة المسؤولة لحيازة الأراضي وغيرها من الموارد الطبيعية.
    A possible wind energy demonstration project and other sustainable measures were also being studied. UN ويجري أيضاً النظر في مشروع نموذج إيضاحي محتمل لاستخدام طاقة الرياح وتدابير مستدامة أخرى.
    Steps were also being taken to promote human rights; combat corruption and drug trafficking; and carry out public sector reform. UN وأضاف أنه يجري أيضا اتخاذ خطوات لتعزيز حقوق الإنسان، ومكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات، وتحقيق الإصلاح في القطاع العام.
    Human resources and talent mobility policies were also being developed. UN ويتم أيضا وضع سياسات للموارد البشرية وتنقل أصحاب المهارات.
    Guidance and counselling services were also being offered by the provincial and municipal authorities. UN وذكر أنه يجري أيضاً تقديم خدمات الإرشاد والتوجيه من جانب السلطات الإقليمية والبلدية.
    Efforts were also being made to help pregnant girls continue to stay in school. UN ويجري أيضا بذل جهود لمساعدة الفتيات الحوامل على البقاء في المدرسة.
    Efforts were also being made to diagnose tuberculosis at an early stage and to provide special treatment for sufferers among the prison population. UN ويجري أيضا بذل الجهود لتشخيص الدرن في مرحلة مبكرة وتقديم علاج خاص للمصابين به في أوساط السجناء.
    Efforts were also being made to return them to their families and to find out why they had left home in the first place. UN ويجري أيضا بذل جهود من أجل إعادتهم إلى أسرهم ومعرفة سبب تركهم لمنازلهم في المقام الأول.
    Innovative proposals were also being developed concerning care for the elderly by analogy with the provisions for childcare. UN ويجري أيضا وضع مقترحات مبتكرة تتعلق برعاية كبار السن تماثل الأحكام الخاصة برعاية الأطفال.
    Efforts were also being made to fill legislative gaps regarding the status of children. UN ويجري أيضا بذل الجهود لسد الثغرات التشريعية بالنسبة لوضع الطفل.
    Initiatives were also being undertaken to assist victims of gender-based violence, funded in part by the European Union. UN كما يجري الاضطلاع بمبادرات لمساعدة ضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس، ممولة جزئياً من الاتحاد الأوروبي.
    Children's centres offering legal and psychological assistance to children in need were also being established. UN كما يجري إنشاء مراكز لتقديم المساعدة القانونية والنفسية للأطفال المحتاجين إليها.
    Efforts were also being made to reduce the number of prison sentences by applying alternative penalties and suspended sentences. UN كما يجري بذل جهود لتخفيض عدد أحكام السجن بتطبيق عقوبات بديلة والحكم بالسجن مع وقف التنفيذ.
    Small and microenterprises were also being promoted with a view to increasing household income. UN ويجري أيضاً تشجيع المشاريع الصغيرة والصغرى بغية زيادة الدخل الأُسري.
    As a result, Amerindians were attaining higher levels of education in Guyana and were also being funded to study abroad. UN ونتيجة لذلك، حقق الأمريكيون الهنود مستويات أعلى من التعليم في غيانا ويجري أيضاً توفير التمويل لهم للدراسة في الخارج.
    In that connection, cooperation activities with Japan were also being implemented. UN وفي هذا الصدد، يجري أيضا تنفيذ أنشطة تعاونية مع اليابان.
    Links with the United Nations system were also being enhanced. UN وأضافت أنه يجري أيضا تعزيز الصلات مع منظومة الأمم المتحدة.
    Affirmative action measures were also being implemented in the area of housing. UN ويتم أيضا تنفيذ تدابير التمييز الإيجابي في مجال الإسكان.
    Plans to raise awareness about water and sanitation, food, environmental health, sexual and reproductive health, and the promotion of public health, were also being implemented at the community level. UN وعلى مستوى المجتمعات المحلية، يجري أيضاً تنفيذ خطط لإذكاء الوعي بقضايا المياه والتصحاح والغذاء والصحة البيئية والصحة الجنسية والإنجابية والنهوض بالصحة العامة.
    Programmes were also being developed specifically for staff in the General Service and related categories. UN ويجرى أيضا وضع برامج مخصصة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    In order to improve the sensitivity of the police and encourage women to come forward and lodge complaints, women's police stations were also being established. UN وبغية تحسين تفهّم الشرطة لﻷمور وتشجيع النساء على التقدم بشكاوى، جرى أيضا إنشاء مراكز شرطة نسائية.
    New approaches were also being formulated to meet Goal 4 of reducing child mortality. UN كذلك يجري اتباع نهج جديدة لتحقيق الهدف رقم 4 الرامي إلى تخفيض وفيات الأطفال.
    Honour crimes and forced marriages were also being dealt with through a range of initiatives. UN وأضافت أن جرائم الشرف والتزويج بالإكراه يتم أيضا التصدي لها من خلال مجموعة من المبادرات.
    Two surveys were also being conducted as another step towards ratification. UN وتجري أيضا دراستان استقصائيتان كخطوة أخرى صوب التصديق.
    Targets and performance indicators relating to the Core Corporate Commitments for Children in Emergencies (CCCs) were also being developed. UN وجار أيضاً وضع الإنجازات المستهدفة ومؤشـّرات الأداء المتعلقة بالالتزامات العامة الأساسية بالنسبة لبرنامج " الأطفال في حالات الطوارئ " .
    Activities for the promotion, mobilization, rehabilitation and reintegration of children affected by armed conflicts were also being carried out. UN وقال إنه يجري تنفيذ أنشطة لتعزيز الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة وتعبئتهم وإعادة تأهيلهم وإعادة إدماجهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more