"were always" - Translation from English to Arabic

    • كنت دائما
        
    • كنت دائماً
        
    • لطالما كنت
        
    • كانت دائما
        
    • كنا دائما
        
    • كُنْتَ دائماً
        
    • كنتِ دائماً
        
    • كنت دوماً
        
    • كنا دائماً
        
    • كانوا دائما
        
    • لطالما كان
        
    • كانت دائماً
        
    • دائما كنت
        
    • كنت دائمًا
        
    • لطالما كنتِ
        
    You were always too good to be true, man. Open Subtitles لقد كنت دائما جيدة جدا ليكون صحيحا، رجل.
    Since I was little, you were always at my side. Open Subtitles منذ أنا كنت صغيرة أنت كنت دائما في جانبي
    Well, you were always eating around with your aunt, weren't you? Open Subtitles حسناً، أنت كنت دائماً تتناول الطعام مع عمّتك، أليس كذلك؟
    You were always in a bad mood and thinking about someone else. Open Subtitles كنت دائماً في مزاج معكر وتفكر دائماً. في شخص آخر .لكنها
    You were always such a clever boy. How did you figure it out? Open Subtitles لطالما كنت ولداً ذكيّاً كيف اكتشفت الأمر؟
    The study hours shared with him and other friends were always an adventure, as Jaime invented games and made us dream. UN إن ساعات الدراسة التي تشاطرناها معه وأصدقاء آخرين كانت دائما مغامرة، نظرا إلى أن خايمي اخترع ألعابا وجعلنا نحلم.
    Mandalore will be strong, and we will be known as the warriors we were always meant to be. Open Subtitles ماندلاور سوف تكون قوية وسوف نكون معروفين باسم المحاربين كنا دائما هكذا
    She knows that you were always there for her. Open Subtitles تعْرفُ بأنّك كُنْتَ دائماً موجود من أجلها
    But you were always a good man of business, Jacob. Open Subtitles ولكنك كنت دائما رجلا جيدا فى الأعمال التجارية، يايعقوب
    You were always saying how you can't initiate change yourself. Open Subtitles كنت دائما تتكلم عن عدم استطاعتك المبادره لتغيير نفسك
    You were always drawing... on napkins and corners of newspapers. Open Subtitles كنت دائما ترسمين في المنجيل و في زوايا الجريدة
    You were always my favorite grandson and I didn't want any of my leech relatives getting it. Open Subtitles لقد كنت دائما حفيدي المفضلة ولم أكن أريد أي من. بلدي أقارب علقة الحصول عليه.
    You were always so independent, Miza. Open Subtitles لكن امي لم تقبل كنت دائماً مستقلة جداً, ميزا
    - You were always thinking about yourself and protecting yourself. Open Subtitles -لقد كنت دائماً ما تفكرين حول نفسك وحماية نفسك.
    You more than anyone, because you were always the best of us. Open Subtitles أنت اكثر من أي شخص لأنك كنت دائماً الأفضل
    You were always so creative, you know? Little fighting creative spirit even when you were tiny. Open Subtitles لطالما كنت مبدعاً كنت تتمتع بروح إبداعية حتى عندما كنت صغيراً
    Firstly, the author has continuously reiterated that his political activities were always known to the Turkish authorities. UN أولها أن مقدم البلاغ أكد بصورة مستمرة أن السلطات التركية كانت دائما على علم بأنشطته السياسية.
    We were on tour, so we were always on different schedules, different cities. Open Subtitles كنا في جولة، لذلك كنا دائما على جداول مختلفة، مدن مختلفة.
    You were always a sucker for a short skirt. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً تتلصص على التنورة القصيرة
    If you were always right, then you wouldn't have just been wrong. Open Subtitles لو كنتِ دائماً على حق لما كنتِ قد أخطأتِ قبل قليل
    You were always honest. That's enough for me. Open Subtitles لقد كنت دوماً صادقاً معي وهذا كافياً بالنسبة لي
    We were always on the lookout for talented people, and you were talented. Open Subtitles كنا دائماً على اطلاع على الموهوبين ولقد كنت موهوباً
    They were always so confident God was on their side. Open Subtitles كانوا دائما على ثقة لذلك كان الله في صفهم.
    You were always such a determined and focused little girl. Open Subtitles لطالما كان لديكِ مثل هذا الإصرار وتركيز الفتاة الصغيرة
    He wore them only when he was driving so they were always in the glove compartment. Open Subtitles لقد إرتداها فقط عندما كان يقود لذا كانت دائماً في صندوق التابلوه
    The truth is, I've always outclassed and outsmarted you, but you were always too stupid to realize it. Open Subtitles الحقيقة هي، أنني دائما كنت متفوقا و أذكى منك لكنك كنت غبيا لإدراك ذلك
    You were always so good at ignoring things. Open Subtitles كنت دائمًا جيدًا للغاية في تجاهل الأمور.
    you were always too good for that trailer park... that I knew. Open Subtitles . . لطالما كنتِ أفضل من تلك المقطورة بحسب ما أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more