These newly calculated quotas were distributed free of cost to owners of vessels with a sufficient historic catch. | UN | ووزعت هذه الحصص المحتسبة حديثاً دون مقابل على مالكي السفن التي لديها كمية صيد كافية تاريخياً. |
Assets such as cows, goats and chickens were distributed among them so that they could start small businesses. | UN | ووزعت أصول مثل الأبقار والماعز والدجاج فيما بينهن حتى يتمكن من الشروع في أعمال تجارية صغيرة. |
About 111,752 bags were distributed in Israel, Lebanon, the Philippines and the State of Palestine between 2010 and 2013. | UN | وقد وزعت 752 111 حقيبة في إسرائيل ودولة فلسطين والفلبين ولبنان فيما بين عامي 2010 و 2013. |
Copies of the report of the Group and of the Secretary-General’s comments were distributed widely both in English and in Khmer. | UN | وتم توزيع على نطاق واسع لنسخ من تقرير الفريق وتعليقات اﻷمين العام عليه بكل من اللغة الانكليزية ولغة الخمير. |
For the occasion, 3 pamphlets and 3 posters promoting the elimination of violence against women were distributed. | UN | وبهذه المناسبة، تم توزيع 3 كتيبات و 3 معلّقات تروج للقضاء على العنف ضد المرأة. |
:: In Andaman, India 600 school kits were distributed among the children in different schools of south Andaman, India. | UN | :: وفي أندامان، الهند، وُزعت 600 مجموعة مدرسية على الأطفال في مختلف المدارس في جنوب أندامان، الهند. |
Medicine and medical supplies were distributed throughout the national health network. | UN | وجرى توزيع الأدوية واللوازم الطبية على نطاق شبكة الصحة الوطنية. |
Copies of the guidelines were distributed to the Special Committee on 8 November 2011 and posted on the Committee's website. | UN | جرى توزيع نسخ من المبادئ التوجيهية على اللجنة الخاصة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وتم نشرها على الموقع الشبكي للجنة. |
Various kits containing learning and teaching aids were distributed to kindergartens, schools, orphanages and institutions for the disabled. | UN | ووزعت حقائب شتى تحتوي على وسائل تعليم وتدريس على دور الحضانة والمدارس وملاجئ اليتامى ومؤسسات المعوقين. |
Following the Task Force meeting, the six completed draft chapters were distributed to Task Force members for comments. | UN | ووزعت مشاريع الفصول الستة المكملة على أعضاء فرقة العمل للتعليق عليها في أعقاب اجتماع فرقة العمل. |
Spare parts and tyres for tractors were distributed to 11,870 farmers. | UN | ووزعت قطع الغيار والإطارات اللازمة للجرارات على 870 11 مزارعا. |
Further, basic training materials on the intelligence cycle were distributed for refresher courses for training advisers in all districts | UN | وعلاوة على ذلك، وزعت مواد تدريب أساسية بشأن الدورة الاستخباراتية لفائدة دورات تجديد معلومات مستشاري التدريب في |
Under the mine-awareness project, 150,000 leaflets were distributed and videos on the danger of mines were shown in schools. | UN | وفي إطار مشروع التوعية باﻷلغام، وزعت ٠٠٠ ١٥٠ نشرة وعرضت أشرطة فيديو في المدارس عن خطر اﻷلغام. |
During the same period, 10 food basket commodities were distributed in full. | UN | وخلال الفترة ذاتها، وزعت 10 سلع من سلع سلة الأغذية بالكامل. |
His photograph and description were distributed throughout the British Isles. | Open Subtitles | وتم توزيع صورته ووصفه في جميع أنحاء الجزر البريطانية. |
Draft Terms of Reference for the Assessment Team were distributed and endorsed. | UN | وتم توزيع مسودة اختصاصات لفريق التقييم وإقرارها. |
In addition 50 weekly reports were distributed to the international community | UN | إضافة إلى ذلك، تم توزيع 50 تقريرا أسبوعيا على المجتمع الدولي |
Weekly reports were distributed to other United Nations agencies. | UN | وُزعت تقارير أسبوعية على بقية وكالات الأمم المتحدة. |
The questionnaire was printed in both English and French and 2,000 copies were distributed to 30 countries. | UN | وتم طبع الاستبيان باللغتين الانكليزية والفرنسية، وجرى توزيع ٠٠٠ ٢ نسخة منه في ٣٠ بلدا. |
In the northern sector, 451 tons of seeds were distributed to 69,517 beneficiary households. | UN | وفي القطاع الشمالي، جرى توزيع ٤٥١ طنا من البذور على ٥١٧ ٦٩ أسرة معيشية مستفيدة. |
The low rate of distribution of spare parts was attributed to their being stored centrally and to the fact that they were distributed only on a need and demand basis. | UN | وعُزي انخفاض معدل توزيع قطع الغيار إلى تخزينها بصورة مركزية، ولأنها لا توزع إلا على أساس الحاجة والطلب. |
More than 2,000 copies were distributed as downloads on the Internet, as well as through the normal UNCTAD distribution channels. | UN | ووزع ما يزيد على 000 2 نسخة بواسطة التفريغ من شبكة إنترنت، بالإضافة إلى قنوات التوزيع العادية للأونكتاد. |
The subsidised projects were distributed throughout the entire country. | UN | ووُزعت المشاريع المعانة على جميع أنحاء البلد. |
Some 10,000 copies of the Final Report of the Conference were distributed widely in all the working languages of the General Conference. | UN | فقد وزع ما يقرب من 000 10 نسخة من التقرير الختامي للمؤتمر على نطاق واسع بجميع لغات عمل المؤتمر العام. |
Also, 758 mosquito nets, 2,104 repellents and 365 doses of preventive drugs were distributed | UN | ووُزِّعت أيضا 758 ناموسية، و 104 2 عبوة من المواد الطاردة للحشرات، و 365 جرعة من الأدوية الوقائية |
Targeted action was taken to promote the use of condoms, which were distributed free of charge by public health facilities and sold at symbolic prices in pharmacies | UN | نُفذت أنشطة محددة للترويج لاستخدام الواقي الذكري الذي وُزع مجاناً في مرافق الصحة العامة وبيع بأسعار رمزية في الصيدليات؛ |
The following were distributed to the 26 health areas: | UN | ووُزع ما يلي على المناطق الصحية الست والعشرين: |
It mounted its own aggressive Y2K compliance programme and developed materials that were distributed to project managers and partner organizations. | UN | وصعد من وتيرة برنامجه النشيط الخاص بتلك المسألة وطور موادا جرى توزيعها على مديري المشاريع وعلى المنظمات الشريكة. |