I thought we were going to do this tomorrow. | Open Subtitles | اعتقد اننا كانوا في طريقهم للقيام بذلك غدا. |
According to her sister, you said you were going to the gym. | Open Subtitles | وفقا لأختها، قلت لك كانوا في طريقهم الى صالة الالعاب الرياضية. |
They knew which route we were going to take. | Open Subtitles | كانوا يعرفون أي طريق نحن ذاهبون إلى اتخاذها. |
We were going to get Stewie vaccinated, but now, after our research, we're definitely not. | Open Subtitles | كنا سوف نعطى ستوي مصل لكن الان بعد البحث لن نفعل بالتأكيد |
We were going to blow the lid off everything, then they busted me for drugs. | Open Subtitles | نحن كُنّا سنَنْفخُ الغطاء مِنْ كُلّ شيءِ، ثمّ كَسروني للمخدّراتِ. |
I thought you were going to a party, hon. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى الحفلة , عزيزي. |
I knew some girls who were going to Prague to look for work, and I decided to go with them. | Open Subtitles | كنت أعرف بعض الفتيات اللواتي كانوا في طريقهم الى براغ للبحث عن عمل ، وقررت أن أذهب معهم. |
I thought you idiots were going to the Bulls game? | Open Subtitles | أعتقد أنك البلهاء كانوا في طريقهم إلى المباراة بولز؟ |
This more than makes up for the pay you were going to dock me. | Open Subtitles | هذا أكثر من يعوض ل الأجر الذي كانوا في طريقهم إلى قفص الاتهام لي. |
You were going to go to school to be a drug and alcohol counselor. | Open Subtitles | هل كانوا في طريقهم للذهاب إلى المدرسة أن تكون المخدرات والكحول مستشار. |
Well, I was wondering when you were going to come to your senses. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتساءل عندما كانوا في طريقهم أن يأتي إلى وعيكم. |
And anyone who looked in the reservation book would have known that they were going to eat that? | Open Subtitles | وأي حد نظر لدفتر الحجز قد عرف أنهم كانوا في طريقهم لتناول هذا الطعام ؟ |
Did you tell any of those men about the party they were going to that night? | Open Subtitles | هل أقول أي من هؤلاء الرجال بخصوص الجهة التي ذاهبون إلى تلك الليلة؟ |
We were going to meet n a little "boutique" hotel, to have a drink, eh? | Open Subtitles | كنا سوف نتقابل في فندق تسوق لنحظى بالشراب؟ |
I thought we were going to bed. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا ذاهِبينَ إلى سريرِ. |
What you were going to San Francisco for? | Open Subtitles | لماذا كُنْتَ ذاهِباً إلى سان فرانسيسكو ؟ |
And for the record, I didn't even know those boys were going to the party that night. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لم أكن أعرف أن هؤلاء الفتيان كانوا ذاهبين إلى الحفلة تلك الليلة |
They were going to make it look like a robbery, and I was told to leave certain items off the report. | Open Subtitles | لقد كانوا سيقومون بجعلها تبدو كالسرقة و تم اخبارى ان اترك اشياءاً معينة خارج التقرير |
And when the time was right, I was going to leave Trent, and Brendan and I were going to marry. | Open Subtitles | و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت و كنا ننوي الزواج انا و براندون |
You were going to say something about recruiting the universe's greatest villains to conquer a superhero. | Open Subtitles | كنت ذاهب الى القول شيئا عن تجنيد الأشرار الكون الأكبر لقهر خارقة. |
I thought we were going to spend the rest of our lives together, you know, get married, raise a family, maybe get a Yorkie. | Open Subtitles | لقد ظننت باأننا سوف نمضي ماتبقى من حياتنا معاً كما تعلم , نتزوج ونقوم بتربية عائلة ربما نحصل على كلب |
However, international conditions were going to be extremely difficult in the near future owing to the current financial crisis, climate change and the volatility of food and commodity prices. | UN | إلا أن الظروف الدولية بسبيلها إلى أن تصبح صعبة للغاية في القريب العاجل بسبب الأزمة المالية الراهنة وتغير المناخ وعدم استقرار أسعار الأغذية والسلع الأساسية. |
My sister was aware that we were going to the Sudan. | UN | واختي كانت تعرف أننا ذاهبون الى السودان. |
For example, they wanted to know whether more children were going to school, or finishing primary school, as a result of their investments. | UN | وكمثال، فإنها تريد أن تعرف ما إذا كان عدد الأطفال الذين يذهبون إلي المدارس يتزايد، وما إذا كانوا يستمرون فيها إلي نهاية المرحلة الابتدائية كنتيجة للاستثمارات التي تقدمها هذه الجهات. |
You said you were going to deal with them and nip it in the bud. | Open Subtitles | انت قلت بإنك كنت ستذهب لتتعامل معه وتنهي هذا القصة من بدايتها |